Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apokalіpsіs 21:12 - Enі Baalantı

12 Dolaylıydı bir büük hem üüsek duvarlan. Duvarda vardı oniki tokat, da oniki angil beklärdi tokatlarda, angıların üstündä İzrailin oniki tamızlıı adları yazılıydı:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

12 Долайлыйды бир бӱӱк хем ӱӱсек дуварлан. Дуварда варды оники токат, да оники ангил беклӓрди токатларда, ангыларын ӱстӱндӓ Израилин оники тамызлыы адлары йазылыйды:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apokalіpsіs 21:12
21 Iomraidhean Croise  

Bakın, aşaalatmayın birisini bilä bu en küçüklerdän, zerä söleerim sizä, onnarın angilleri göktä herzaman görerlär Benim Gökteki Bobanın üzünü. /


Hep ölä söleerim sizä, göktä olêr büük sevinmäk Allahın angillerindä, açan bir yalnız günahker pişman olêr günahlarından».


Bir parça vakıttan sora fukaara öldü, angillär götürdülär onu Avraamın kucaana. Sora zengin adam öldü da gömüldü.


Hepsi bizim oniki senselä umutlan bekleer, bu adamak tamannansın, izmet ederäk Allaha şeremetliklän gecä-gündüz. Tä bu umut için, padişahım, kabaatlandırêrlar beni iudeylär.


Diil mi onnar hepsi izmetkär duhları, yollanmış yardım etsinnär onnara, kim kurtulmak edenecek?


Günduusuna dooru üç tokat, poyraza dooru üç tokat, üülenä dooru üç tokat, günbatısına dooru üç tokat.


Angil, ani benimnän lafedärdi, tutardı altından bir saaz, ki kasabayı hem onun tokatları hem duvarlarını ölçsün.


Kasabanın tokatları gündüz hiç kapanmayacek, zerä gecä orada olmayacek.


Mutlu onnar, kim rubalarını yıkêêr, ki doorulukları olsun, imää deyni yaşamak fidanından hem, tokatlardan geçip, kasaba içinä girmää!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan