Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apokalіpsіs 20:1 - Enі Baalantı

1 Gördüm bir angil, ani göktän inärdi. Onun elindä vardı dipsizliin anatarı hem bir büük sincir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

1 Гӧрдӱм бир ангил, ани гӧктӓн инӓрди. Онун елиндӓ варды дипсизлиин анатары хем бир бӱӱк синӂир.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apokalіpsіs 20:1
8 Iomraidhean Croise  

Fena duhlar İisusa yalvarardılar, ki sımarlamasın gitsinnär dipsizlää.


Allah acımadı artık angilleri, angıları günaha girdilär. Onnarı, baalayıp sincirlärlän, cendem dipsizliinä attı. Orada karannıkta daava gününü bekleerlär.


Angilleri, ani korumadılar kendi zaabitliklerini da braktılar yaşamak erlerini, Saabi tutêr onnarı karannıkta çözülmäz sincirlerinnän büük daava günü için.


Diri olanım, ölüydüm, ama te, diri kalacam divecä kadar. Benim elimdä ölümün hem ölülär erinin anatarları.


Sora gördüm başka bir kaavi angil, kim inärdi göktän, sarılı bulutlan, da başı üstündä bir gök kuşaa vardı. Üzü gün gibi, ayakları da ateştän direklär gibiydi.


Bundan sora gördüm bir başka angil, ani göktän inärdi, hem kimdä vardı büük zaabitlik. Er onun şafklıından aydınnandı.


Attı onu dipsizlää, sora, orayı kapayıp, üstünü mühürledi, ki şansora aldatmasın milletleri bin yıl geçmeyincä. Bundan sora o lääzımdı salverilsin bir parça vakıda.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan