Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apokalіpsіs 11:7 - Enі Baalantı

7 Onnar şaatlıklarını tamannadıynan, canavar, ani kalkêr dipsizliktän, onnarlan cenk edecek da, enseyip, onnarı öldürecek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

7 Оннар шаатлыкларыны таманнадыйнан, ӂанавар, ани калкэр дипсизликтӓн, оннарлан ӂенк едеӂек да, енсейип, оннары ӧлдӱреӂек.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apokalіpsіs 11:7
20 Iomraidhean Croise  

«Gidin da söleyin o tilkiyä: „Tä, çıkarêrım fena duhları hem alıştırêrım hastaları büün hem yaarın, öbürgünä bitirerim“.


Fena duhlar İisusa yalvarardılar, ki sımarlamasın gitsinnär dipsizlää.


Bän metinnedim Seni erdä, bitirdim işimi, ne Sän verdin yapayım.


Açan İisus sirkeyi dattı, dedi: «Tamannandı!» Sora iiltti başını da salverdi Duhunu.


Ama bän bişeyä bakmêêrım, yaşamamı da paaya koymêêrım. İsteerim salt sevinmäklän yolumu hem izmetçiliimi başa çıkarayım, ani kablettim Saabi İisustan, da şaatlık edeyim İi Haberi Allahın iivergisi için.


İi savaşta düüştüm, yarışı bitirdim, inanı korudum.


Benim iki şaadıma verecäm kuvet prorokluk etsinnär bin ikiüz altmış gün, giiyimni çuvallan.


Drakon karıya üfkelendi da gitti cenk etmää karının senselesindän kalma insannan, angıları Allahın sımarlamaklarını tamannêêrlar hem angılarında var şaatlık İisus için. Sora denizin kumu üstündä durdu.


Sora gördüm bir başka canavar, ani çıkardı er içindän. Onda vardı iki buynuz, benzär kuzu buynuzlarına, ama lafedärdi drakon gibi.


Verildi izin, ayozlarlan cenk yapsın da ensesin onnarı. Onun zaabitlii oldu herbir tamızlık, halk, dil hem millet üstünä.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan