Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apokalіpsіs 11:2 - Enі Baalantı

2 Ama ayoz binanın dışankı aulunu ölçülmedik brak, zerä o verili milletlerä, da onnar çiineyeceklär ayoz kasabayı kırk iki ay.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

2 Ама айоз бинанын дышанкы аулуну ӧлчӱлмедик брак, зерӓ о верили миллетлерӓ, да оннар чиинейеӂеклӓр айоз касабайы кырк ики ай.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apokalіpsіs 11:2
32 Iomraidhean Croise  

da, mezarlar içindän çıkıp, Onun dirilmesindän sora girdilär ayoz kasabaya da çoyuna gösterildilär.


Sora alêr Onu diavol ayoz kasabaya da koyêr Ayoz bina saçaana,


Sizsiniz erin tuzu. Ama eer tuz kaybedärseydi dadını, nesoy var nasıl onu enidän tuzlu yapmaa? Ozaman bişey için yaramaz. Kalêr sade atılsın dışarı, ki insan onu ayaklan çiinesin.


Onnar kılıçtan ölecek, esirlää hertürlü milletlerä götürülecek. İerusalim yabancı milletlärlän çiinenmiş olacek, ozamana kadar, nezaman milletlerin vakıtları tamannanacek.


siz ne deersiniz? Nekadar taa büük ceza kabledecek o, kim Allahın Oolunu çiinemiş, baalantı kanını aşaalamış, neylän ayozlandıydı, da butakım Allahın hayırlı Duhunu gücendirmiş.


Ama üç buçuk gündän sora Allahtan yaşamak duhu girdi onnara, da ikisi dä kalktılar ayakça. Büük korku kapladı hepsini onnarı, kim siiredärdi.


Benim iki şaadıma verecäm kuvet prorokluk etsinnär bin ikiüz altmış gün, giiyimni çuvallan.


Ama karı pustiyalaa kaçtı, neredä onun için er Allahtan hazırlanmıştı, ki orada bin ikiüz altmış gün beslensin.


Duhlan götürdü beni bir büük hem üüsek bayıra da gösterdi ayoz kasabayı, İerusalimi, ani göktän, Allahtan inärdi.


Bän, /İoan/, gördüm ayoz kasabayı, Eni İerusalimi, ani göktän, Allahtan inärdi, hazır gelin gibi, angısı donaklı kendi kocası için.


Hem, eer birkimsey bişey bu prorokluk kiyadın sözlerindän çıkararsaydı, Allah onun payını yaşamak fidanından hem ayoz kasabadan, ani bu kiyatta yazılı, çıkaracek.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan