Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apokalіpsіs 1:12 - Enі Baalantı

12 Döndüm göreyim, kim benimnän lafeder. Dönüp, gördüm edi altın şamdal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

12 Дӧндӱм гӧрейим, ким бенимнӓн лафедер. Дӧнӱп, гӧрдӱм еди алтын шамдал.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apokalіpsіs 1:12
11 Iomraidhean Croise  

Edi şamdal ortasında gördüm Birisini, Kim adam ooluna benzärdi. Giiyimniydi ayaklarına kadar uzun rubaylan hem kuşalıydı güüsündän altın kuşaklan.


Onuştan yaz, ne gördün, ne var hem ne olacek bundan sora.


Edi yıldızın, ne gördün Benim saa elimdä, hem edi altın şamdalın saklılıı budur: edi yıldız – edi klisenin angilleri, hem edi şamdal – bunnar edi klisä.


Efes klisesinin angilinä yaz: „Bölä deer O, Kim saa elindä tutêr edi yıldızı, Kim gezer edi altın şamdal arasında:


Bundan sora baktım da tä, göktä bir kapu açık. Öndeki ses, ani işittiydim, benzär truba sesinä, dedi bana: «Pin burayı, da gösterecäm sana, ne lääzım olsun bundan sora».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan