Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Tіmofeyä 1:1 - Enі Baalantı

1 Bän, Pavli, İisus Hristozun apostolu Allahın istemesinä görä, yollanıldım nasaat edeyim yaşamak için, ani adanmış İisus Hristozda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

1 Бӓн, Павли, Иисус Христозун апостолу Аллахын истемесинӓ гӧрӓ, йолланылдым насаат едейим йашамак ичин, ани аданмыш Иисус Христозда.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Tіmofeyä 1:1
29 Iomraidhean Croise  

Bän vererim onnara diveç yaşamak, onnar hiç bir vakıt kaybelmeyeceklär. Kimsey kapamayacek onnarı Benim elimdän.


Diveç yaşamak budur, ki tanısınnar Seni, hakına bir Allahı hem İisus Hristozu, Angısını Sän yolladın.


Dooru, dooru söleerim: kim sesleer Benim sözümü da inanêr Ona, Kim Beni yolladı, onun var diveç yaşaması, o gelmeer daavaya, ama geçti ölümdän yaşamaya.


Budur Bobanın istedii: herkezin diveç yaşaması olsun, kim görer Oolu da inanêr, bitki gündä onu dirildecäm».


Kim iyer Benim güüdemi hem içer benim kanımı, onun var diveç yaşaması. Onu dirildecäm bitki gündä.


Bän, Pavli, İisus Hristozun çıraa, çaarılmış apostol olmaa, seçilmiş Allahın İi Haberini annatmaa, seläm yollêêrım.


ki nicä günah ölümdän zaplık aldı, hep ölä Allahın iivergisi da insanı dooru saymasından zaplık alsın hem diveç yaşamak getirsin Saabimiz İisus Hristozun aracılıınnan.


Zerä günahın ödää ölümdür, ama Allahtan baaşış – diveç yaşamak Saabimizdä İisus Hristozda.


Bän, Pavli, İisus Hristozdan çaarılmış apostol olmaa Allahın istediinä görä, hem kardaş Sosfen


Bän, Pavli, İisus Hristozun apostolu Allahın istediinä görä, hem kardaş Timofey seläm yollêêrız Allahın klisesinä, ani Korinf kasabasında, barabar Allahın bütün ayoz halkınnan, ani bulunêr Ahaya dolayında.


Zerä hepsi Allahın adamakları Onda «olur». Onuştan biz deeriz Onun adınnan «Amin», Allah metinnensin.


Hepsiniz, inannan İisus Hristoza, olêrsınız Allahın oolları.


Yok şindän sora ne iudey, ne urum, ne çırak, ne serbest, ne adam, ne karı; İisus Hristozda hepsiniz bir.


Kurulmuş budur: başka milletlär iudeylärlän barabar mirasçı, onnarlan bilä bir güüdä hem İi Haberä inanmaklan paycı olêrlar Allahın adamasından, angısını İisus Hristos tamannadı.


Toplasınnar hazna kendilerinä, ani saa bir temel olacek gelecek vakıt için, ki edenäbilsinnär hakına yaşamak.


ama şindi açıldı bizim Kurtarıcı İisus Hristozun görünmesinnän. O bozdu ölümün kuvedini da aydınnaa çıkardı yaşamayı hem ölümsüzlüü İi Haberlän,


Örnek olarak, tutun o saa sözlerdän, ani bendän işittin, inannan hem sevgiylän, ani İisus Hristozda.


O kurtardı bizi da çaardı, Kendi ayoz halkı olalım, diil bizim yaptıklarımıza görä, ama Kendi kurulmuşuna hem iivergisinä görä, ani verildi bizä İisus Hristozda baştan diveçliktän,


Ölä ki, oolum, kaavilen hayırlan, ani İisus Hristozda.


Bunun için hepsinä dayanêrım seçilmişlär için, ki onnar da kurtulmak edensinnär, ani İisus Hristozda, diveç metinniklän.


Dayanıcı ol zeetlerdä, nicä İisus Hristozun bir ii askeri.


Sän Ayoz Yazıları küçüklüündän bilersin. Onnar var nicä aarifletsinnär seni, ki kurtulasın inannan İisus Hristoza.


hem temelli diveç yaşamak umudu üstündä, angısını Allah, ani hiç yalan sölämeer, adadı baştan diveçliktän.


Seläm yollêêrım sana, Tit, ani benim hakına oolum benimnän bir inanda. İivergi, /acıyannık/ hem usluluk Allah Bobadan hem bizim Kurtarıcıdan, /Saabi/ İisus Hristozdan.


Onuştan Hristos Aracıdır eni baalantıda, ki onnar, kim çaarılmış, adanmış diveç mirası edensinnär. Hristos öldü, ki kurtarsın onnarı, kim sırayı bastı ilk baalantının vakıdında.


Budur adamak, ani O bizä adadı – diveç yaşamak.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan