7 Йолда насаат един: „Йаклашты Гӧк Падишахлыы!“
7 Yolda nasaat edin: „Yaklaştı Gök Padişahlıı!“
Алыштырын хасталары, дирилдин ӧлӱлери, паклайын лепралы оланнары, чыкарын фена духлары. Парасыз каблеттиниз, парасыз верин.
Ачан Иисус верди бу насаатлары оники ӱӱрениӂисинӓ, гитти орадан, ки ӱӱретсин инсаны хем насаат етсин оннарын касабаларында.
Ангысы оннардан таманнады бобанын истедиини?» «Илкинкиси», – ӂувап етти оннар. Иисус деди оннара: «Доору сӧлеерим сизӓ, ани харччылар хем маскаралар сизин ӧнӱнӱз сора гидерлӓр Гӧк Падишахлыына.
Онуштан деерим сизӓ, ани Аллахын Падишахлыы сиздӓн алынаӂэк да башка миллетӓ баашланаӂэк, ани вакыдында мейвасыны вереӂек.
Вай сизӓ, билгичлӓр хем фарисейлӓр, икиӱзлӱлӓр! Зерӓ сиз капээрсыныз инсана Гӧк Падишахлыыны. Кендиниз гирмеерсиниз, ким дӓ гирмӓӓ истеер, бракмээрсыныз. /
дейип: «Дӧнӱн Аллаха гӱнахларыныздан, зерӓ йаклашты Гӧк Падишахлыы!»
Ондан сора Иисус башлады насаат етмӓӓ хем демӓӓ: «Дӧнӱн Аллаха гӱнахларыныздан, зерӓ йаклашты Гӧк Падишахлыы».
Оннар гиттилӓр да насаат еттилӓр, ани инсан дӧнсӱн гӱнахларындан Аллаха.
Закон хем пророклар вардылар Иоандан. Иоандан буйаны Аллахын Падишахлыы насаат олэр, да херкези бакэр зорбалыклан орайы гирмӓӓ.
Сора йоллады оннары, насаат етсиннӓр Аллахын Падишахлыыны хем алыштырсыннар хаста-лары.
Оннар йолландылар да гиттилӓр кӱӱдӓн кӱӱйӓ, насаат едерӓк Ии Хабери хем хасталары херердӓ алыштырарак.
Ама Иисус ӂувап етти: «Брак, ӧлӱлӓр ӧлӱлерини гӧмсӱн, ама сӓн гит да хаберлӓ Аллахын Падишахлыыны».
О гелди Иисуса геӂӓ вакыды да деди: «Ӱӱредиӂи, биз билериз, ани Сӓнсин Ӱӱредиӂи, Аллахтан гелмӓ, зерӓ кимсей йапамээр о нышаннары, ани йапэрсын Сӓн, еер олмарсайды Аллах онуннан».
Ачан Петри гирди токатлардан, Корнилий каршы чыкты она да баш иилтти, дӱшӱп онун айакларына.
Аллахын Падишахлыы ичин хаберледи хем ӱӱретти Сааби Иисус Христос ичин бӱӱк гиргинниклӓн хем хич бир кӧстексиз.
Дарсыктылар оннара, зерӓ ӱӱредерлӓр инсаны, ки хепси ӧлӱлӓр дирилеӂек, чӱнкӱ Иисус дирилди.