Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 3:2 - Ени Бааланты

2 Фарисейлӓр гӧзледӓрдилӓр Иисусун ардына, гӧрсӱннӓр дейни, алыштыраӂэк мы бу адамы ӂумертеси гӱнӱ, ки сора кабаатландырсыннар Ону.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Enі Baalantı

2 Fariseylär gözledärdilär İisusun ardına, görsünnär deyni, alıştıracek mı bu adamı cumertesi günü, ki sora kabaatlandırsınnar Onu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 3:2
12 Iomraidhean Croise  

Орада булунарды бир адам куру еллӓн. Фарисейлӓр, ки кабаатландырсыннар Иисусу, сордулар: «Дӱшер ми ӂумертеси гӱнӱ алыштырмаа?»


Иисус деди куру еллӓн адама: «Калк да чык каршыйа».


Бир ӂумертеси гӱнӱ Иисус гирди фарисей ӧндерӂилерин бирисинин евинӓ екмек имӓӓ. Фарисейлӓр йакындан Ону гӧзледӓрдилӓр.


Онуштан башладылар Иисусу колламаа. Йолладылар ардына гӧзчӱлери, ангылары йапындылар кабаатсыз, бакарак тутсуннар Ону бир лафлан, ки кулланыӂынын даавасына хем заабитлиинӓ версиннӓр.


Билгичлӓр хем фарисейлӓр бакардылар Иисусун ардына, гӧрсӱннӓр, алыштыраӂэк мы ӂумертеси гӱнӱ, ки олсун нейлӓн кабаатландырсыннар Ону.


Сӧледилӓр буну, ки денесиннӓр Ону да кабаатландырабилсиннӓр. Ама Иисус ашаа иилди да пармааннан ердӓ йазарды.


Озаман кимиси фарисейлердӓн дедилӓр: «Бу адам диил Аллахтан, зерӓ тутмээр ӂумертесини». Башкалары дейӓрдилӓр: «Несой вар ниӂӓ бир гӱнахкер адам йапсын бӧлӓ мераклы нышаннар?» Оннарын арасында чекетти кавга.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan