Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 4:16 - Ени Бааланты

16 Иисус гелди Назарет касабасына, нередӓ бӱӱдӱйдӱ, Кенди алышмасына гӧрӓ, ӂумертеси гӱнӱ гирди синагога ичинӓ да калкты, окусун.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Enі Baalantı

16 İisus geldi Nazaret kasabasına, neredä büüdüydü, Kendi alışmasına görä, cumertesi günü girdi sinagoga içinä da kalktı, okusun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 4:16
14 Iomraidhean Croise  

Гелди, ерлешти Назарет касабасында, ки таманнансын, не сӧленмишти пророклардан, ани Она Назаретли денеӂек.


Ондан сора, ачан таманнадылар хепсини, не сыраланмышты Саабинин Законундан, Иосиф хем Марийа дӧндӱлӓр Галилейайа, кенди касабаларына, Назаретӓ.


Ачан Иисус таманнады оники йашыны, гитти адетӓ гӧрӓ оннарлан йортуйа.


Сора О дӧндӱ оннарлан барабар геери Назаретӓ да сеследи оннары. Анасы хепси буннары тутту аклында.


О ӱӱредӓрди инсаны оннарын синагогаларында. Хепси Ону метиннӓрди.


Она вердилӓр пророк Исайанын кийадыны. О ачты кийады да булду о ери, нередӓ вар йазылы:


Озаман башлады оннара сӧлемӓӓ: «Бӱӱн таманнанды бу сӧзлӓр Айоз Йазыдан, ани шинди ишиттиниз».


Иисус оннара деди: «Шинди сиз сӧлейеӂениз Бана о сӧлейишин лафларыны: „Дофтор! Алыштыр илкин кенди-кендини“, йап бурада да, кенди ватанында, не ишиттик, йапмышын Капернаум касабасында».


Иисус ӂувап етти: «Бӓн не сӧледим, ачык сӧледим инсана. Херзаман ӱӱреттим синагогалар ичиндӓ хем Айоз бинада, нерейи топланэр хепси иудейлӓр. Саклы бишей сӧлӓмедим.


Павли, алышмасына гӧрӓ, гирди синагога ичинӓ да ӱч ӂумертеси оннарлан лафетти, окуйарак Айоз Йазылардан.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan