Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ndondeko 28:3 - Kifuliiru

3 «Rurema woꞌbushobozi bwoshi, akizi kugashaanira. Ubute yisho, ubute nyoko! Uyushuukage, halinde ube shokuluza waꞌbandu beꞌmilala mingi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ndondeko 28:3
23 Iomraidhean Croise  

Yabo bandu, iri Rurema akayusa ukubabumba, anabagashaanira mu kubabwira: «Mukizi buta, munayushuuke, halinde mukwire mu mahanga gooshi. Munabe mwe batwali baago, naꞌbeꞌfwi, na boꞌtunyuni, naꞌba ngiisi kiremwa kyoshi íkiri mwoꞌbugumaana, kinabe kiri mu genda kwiꞌdaho.»


Aba mu kibusi kyawe, ngabaluza, babe kandaharuurwa nga luvu kwiꞌdaho. Nga kwoꞌlukungu kwiꞌdaho lutangaharuurwa, kwo nabo bâye be kandaharuurwa.


«Na ku luhande lwa Hishimaheeri, keera nayuvwa amahuuno gaawe hiꞌgulu lyage. Naye kwakundi, ngamúgashaanira, anabute abaana bingi. Yabo baana, ngabaluza. Hishimaheeri ye gayiji ba yishe waꞌbatwali ikumi na babiri, anayiji ba shokuluza woꞌmulala úguhimbiri.


Bashija ba Rebeka, banamúfuuhira amate, ti: «E mwali witu, Rurema akugire ubaagage nyina weꞌbinoono neꞌbinoono, halinde abandu ba mwiꞌkondo lyawe, bagaaze utwaya twaꞌbagoma baabo.»


Mu bwobwo bushigi, Nahano anamúhulukira kwo, anamúbwira: «Niehe, nie Rurema wa yisho Hiburahimu. Kwokwo, tuyamiinwi, utayobohe. Bwo Hiburahimu âli riiri mukozi wani, kyo kitumiri naawe ngakizi kugashaanira. Na ngizi luza abandu ba mwiꞌkondo lyawe.»


Aba mwiꞌkondo lyawe, bagaluguuka nga ndonde kwiꞌgulu, na mbaheereze yibi bihugo byoshi. Na ku njira yabo, imilala yoshi igakizi gashaanirwa.


Uyo Hisake, anatondeera ukulenga mwoꞌmusisi bweneene, anadeta: «Aahago! Nyandi ulya úwandeetera inyama zeꞌnyamiishwa ku kyanya utazi yija? Si keera nazilya! Na buno, keera nayusa ukumúgashaanira. Ee! Agashaanirwa ngana-ngana!»


Rurema anashubi múbwira: «Nie Rurema woꞌbushobozi bwoshi. Kwokwo, ubute yisho, ubute nyoko, munayushuuke. Mukuba, mwiꞌkondo lyawe, mwo mugalyoka umulala úguhimbiri, kuguma neꞌgindi milala mingi, kiri naꞌbaami.


Mugala wage wa kabiri, anamúyinika iziina Hifurahimu, ti: «Rurema keera ambeereza ibuta mu kihugo kyo nalibuukira mwo.»


Rurema woꞌbushobozi bwoshi amùtabaalage, gira amùyuvwirwe indengeerwa. Amùshwekuulire mwene winyu wa Simyoni, munagalukage mweshi kuguma na Binyamiini. Neꞌri abaana baani booshi bagamberera, bibaagage kwokwo.»


Uyo Yakobo, anabwira mugala wage wa Yusefu: «Rurema woꞌbushobozi bwoshi, akambulukira kwo i Luuzi, mu kihugo kyeꞌKaanani, anangashaanira, ti:


“Ngola ngakuheereza ibuta, na nguluze, halinde unabe shokuluza waꞌbandu boꞌmulala úguhimbiri. Abandu ba mwiꞌkondo lyawe, bagahyana kino kihugo, halinde imyaka neꞌmyakuula.”


Rurema wa yisho, ye gakizi kutabaala. Ye Rurema woꞌbushobozi bwoshi, ye ganakizi kugashaanira. Kwokwo, ugakizi longa invula ukulyoka mwiꞌgulu. Noꞌtudota, tunakizi bira mu kuzimu. Ugakizi buta abaana bingi. Kiri neꞌbitugwa, binayolole.


Ha nyuma, Rurema anagashaanira Nuhu, bo na bagala baage, anababwira kwokuno: «Mukizi buta bayisho, na banyoko, halinde muyushuuke, munakwire mu mahanga gooshi.


Ulwimbo lwa Sulumaani. Luli mu yimbwa na ábali mu zamuukira i Yerusaleemu. Nahano, iri angaba atali ye mu yubaka inyumba, abuubasi bagaaba bayiluhiza ubusha. Nahano, iri angaba atali ye mu langa akaaya, abalaliizi baako bagaaba balaliiri ubusha.


Bagala biitu, bulyagagi buhyane ukulyoka imwa Nahano. Yenyene ye mu tuheereza abaana, bibe bihembo.


Kundu kwokwo, Abahisiraheeri banagenderera ukukizi buta, banaluguuka bweneene, halinde banakwira hooshi mu kihugo kyeꞌMiisiri.


Nie wâli kizi hulukira ku Hiburahimu, na ku Hisake, na ku Yakobo, mu kuyiyerekana kwo ndi Rurema woꞌbushobozi bwoshi. Kundu kwokwo, yiryo iziina lyani lya Nahano, ndakabamenyeesa lyo.


«Ngaaba nie yisho. Na niinyu, mugaaba mwe bagala baani, na banyere baani. Nie Nahano woꞌbushobozi bwoshi, nie wadeta kwokwo.»


Mu yako kaaya, ndaayo nyumba ya Rurema yo nꞌgabonaga mwo. Mukuba, Nahano Rurema woꞌbushobozi bwoshi, kuguma neꞌKyanabuzi, boohe, boonyene yo nyumba ya Rurema.


Uyo Bowazi, ikyanya akayija ukulyoka i Betereheemu, analamusa abimbuzi, ti: «Nahano akizi ba kuguma na niinyu.» Nabo, ti: «Ee waliha! Naawe, Nahano akizi kugashaanira.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan