Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mikolezi 13:47 - Kifuliiru

47 Mukuba, Nahano akatubwira: “Keera nꞌgakubiika ube mulengeerwe mu batali Bayahudi, gira uhise ubukize, halinde ku mbeka yeꞌkihugo.”»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mikolezi 13:47
35 Iomraidhean Croise  

Lolagi! Uyu, keera nꞌgamútoola, anali ye mukozi wani. Keera nꞌgamúkania umutima, ananzimisiizi bweneene. Ngamúbiika mwoꞌmutima gwani, gira amenyeese ibinyamahanga ngiisi íbikwaniini imbere lyani.


«Niehe, nie Nahano. Keera nanakubwira kwo ukizi kulikira íbikwaniini. Ngakugwatira ku kuboko, mu kukulanga. Ku njira yawe, nganywana ikihango naꞌbandu baꞌmahanga gooshi, iri na ngizi batanguulira.


Mweshi, mwe mulyagagi mu mahanga gooshi! Mungalukire, lyo mukizibwa. Nie Rurema, ndaanaye gundi.


Nahano akambwira kwokuno: «Uli noꞌmukolwa gwoꞌkungalulira Abahisiraheeri. Ee! Ngiisi ábasigala, we gabagalula. Kutanali kwokwo naaho. Ngakubiika ube mulengeerwe na mu binyamahanga, halinde balya booshi, ubayereke injira yo bangakizibwa mwo.»


Nahano agayibonesa imbere lyaꞌbandu baꞌmahanga gooshi, anabayereke ubukalage bwage. Haaho, lyaꞌbandu booshi ba mu kihugo bagaabona ngiisi kwo Rurema witu ali mu kiza abandu baage.


Yugwo mulengeerwe gwinyu, ibinyamahanga bikola bigaguyijira. Kiri naꞌbaami bagayiji bona ngiisi kwo gwamùtunduukira.


E Nahano! Wenyene we mu kizi nzikamya. We na luzitiro lwani. Ikyanya ndi mu longa amakuba, we ndi mu tibitira mwo. Abandu baꞌmahanga gooshi, bagakizi kuyijira, iri banadeta: «Bashokuluza biitu bâli kizi yikumba imigisi, kundu ndaako kamaro kooshi yâli bahitiiri.


Haaho, Abahisiraheeri bagashubi hyana ngiisi twaya útukasigala mu kihugo kyeꞌHedoomu. Banahyane kiri noꞌtwaya twaꞌgandi mahanga gooshi. Yaga gooshi, nie Nahano nie wagadeta, nganagakoleesa.»


Yabo Bahisiraheeri ábasigiiri, bagayiji gingikwa mu mahanga. Bagagingikwa nga ndare mu nyamiishwa za mu lubako, na nga mwana weꞌndare úwayilala mu kiso kyeꞌbibuzi. Iyo ndare, iri mu yami bisimbira kwo, inakizi bijanganula-janganula, ndaanaye úwangabifuusa.


E bandu beꞌYerusaleemu, mwe mukahungira i Babeeri! Muvwarukage maashi, gira muyifuuse!»


«Iziina lyani, ligweti ligahuuzibwa mu mahanga gooshi, ukulyokera isheere halinde imuga. Ee! Ngiisi hooshi, bagweti baganyokera umubadu, iri banandangira amatuulo ágakwaniini. Kwokwo, lyeꞌmilala yoshi iri mu kizi huuza iziina lyani. Kwokwo, kwo nie Nahano woꞌbushobozi bwoshi, ndesiri.


Ku yukwo, mugendage mu bandu beꞌmilala yoshi, munakizi bagira babe bigirizibwa baani. Mukizi babatiiza kwiꞌziina lya Daata, na lyoꞌMwana, na lyoꞌMutima Mweru.


Yesu anabwira abigirizibwa baage kwokuno: «Mugendage mu mahanga gooshi, iri munamenyeesa abandu booshi Imyazi Miija!


Yubwo bukize guli mulengeerwe gwoꞌkuyerekana injira yawe mu batali Bayahudi, halinde abandu baawe Abahisiraheeri bagingikwe.»


Abandu beꞌmilala yoshi, ukutondeerera ku beꞌYerusaleemu, banayigirizibwe kwo batwikire ku byaha byabo, halinde bakogwe.


«Kundu kwokwo, Umutima Mweru gugayiji beera hiꞌgulu liinyu, halinde munalonge ubushobozi. Munakizi ndangira ubumasi i Yerusaleemu, na mu poroveesi yoshi yeꞌBuyahudi, na mu yeꞌSamariya, halinde ukuhikiza ku mbeka yeꞌkihugo.»


«Haaho, Nahano ananjuvya: “Ugende! Mukuba, ngakutuma ugende mu batali Bayahudi ábatuuziri mu mahanga ga hala.”»


Ee! Yabo booshi, bâli mali gwanwa badeta kwoꞌlya Masiya akwiriiri alibuzibwe. Anabe ye gatangi zuuka mu bafwiri, gira lyo amenyeesa ubwami bwoꞌmulengeerwe mu Bayahudi, kiri na mu bandu beꞌgindi milala kwakundi.»


Nahano, ti: «Gendaga naaho! Uyo mundu, nienyene keera namútoola kwo abe mukozi wani. Agakizi genda ali mu menyeesa iziina lyani mu batali Bayahudi, na mu baami baabo, kiri na mu Bayahudi kwakundi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan