Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samweri 1:16 - Kifuliiru

16 Mukuba, Dahudi âli mali múbwira: «Keera wayitangira ubumasi kwo we kayita umutaluule wa Nahano. Umuko gwawe, gukola gugaaba kwiꞌtwe lyawe wenyene.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samweri 1:16
24 Iomraidhean Croise  

«Kwokwo, nanamúyegeera, nanamúlungulula. Nanâli koli bwini kwo mango asheruka, atagaki vyuka. E nahamwitu, ulushembe lwage, noꞌlugolo lwo ashubi yambiiti ku kuboko, byebino hano.»


Leero buno, Nahano ayihoolera umuko gwa Sahuli, kuguma na gweꞌmbaga yage. Si we kaguyona, mu kuyima ahandu haage. Bulya bwami bwawe, Nahano keera abuheereza mugala wawe wa Habusalumu. Lolaga! Bwo uli mwitani, keera walonga amakuba bweneene.»


Iri nangabona kwo wahuluka mwo, unajabuke umusima gweꞌKidorooni, iri ulwawe lwahika. Umuko gwawe, gugaaba guli kwiꞌtwe lyawe wenyene.»


Amagambo gaawe wenyene, go gali mu kutwira ulubaaja, si ndali niehe. Íbiri mu lyoka mu kanwa kaawe, byo biri mu kulega.


Si hali ikyanya wangayishwekeesa, unabe keera wayigwatiisa ku magambo gaawe.


Ali mu kaabana mu kulangaalira ubunguke. Aahago! Umundu mwene uyo, ka agagenderera ukulama? Aahabi! Ku kasiisa, agayitwa. Yenyene, agabetula umuko gwage.


Mukuba, bakayuvwa kweꞌnaazi yalasa ikibuga, batanatwaza. Byebyo, byo bigaatuma umuko gwabo, gugaaba kwiꞌtwe lyabo boonyene. Haliko, bákiyuvwe izu lyeꞌkibuga, bangayikiziizi.


«Umukazi naye, iri angahigula ku kitugwa, akwiriiri ayitwe. Na yikyo kitugwa, kikwiriiri kiyitwe. Umuko gwoꞌyo mukazi, gugaaba kwiꞌtwe lyage, na gweꞌkitugwa, gugaaba kwiꞌtwe lyakyo.


«Umushosi kandi iri mukazi, iri angakizi lagula neꞌmizimu, kandi iri ahanuusa abafwiri, akwiriiri ayitwe mu kulashwa amabuye. Umuko gwage, gugaaba kwiꞌtwe lyage yenyene.»


«Umundu yeshi, iri angadaaka yishe kandi iri nyina, akwiriiri ayitwe. Bwo adaaka ababusi baage, umuko gwage gugaaba kwiꞌtwe lyage.


Balya booshi, ti: «Umuko gwage, gukizi ba ku matwe giitu, kiri na ku gaꞌbaana biitu!»


«Ulya nahamwabo, anamúshuvya: “Ewe, si ulyagagi kafwa-busha ka mukozi! Buno, ngola ngakutwira ulubaaja, ukukulikirana naꞌmagambo go wadeta wenyene. Ka uyiji kwo ndi munakadali, na kwo ngweti ngayabiira byo ndakabiika, na kwo ndi mu yimbula byo ndakabyala?


Halikago, balya Bayahudi banatondeera ukumúhaliiza, iri banamútukiiriza. Kyanatuma agababugumulira ibyambalwa byage, bube bumasi imwabo, anababwira: «Umuko gwinyu, gukolaga gugaaba hiꞌgulu liinyu mwenyene! Niehe, ndaalyo igambo lyo ngaki buuzibwa hiꞌgulu lyagwo. Noꞌkulyokera buno, ngolaga ngakizi genda mu bandu beꞌgindi milala.»


Kwokwo buno, namùbwiraga ku bweranyange, iri muguma winyu agateereka, umuko gwage gutagaki ba hiꞌgulu lyani.


Tuyiji kweꞌMaaja zidesiri imwa ábali mwiꞌdako lyazo, gira lyaꞌbandu booshi bakatwirwe ulubaaja imbere lya Rurema. Hataganaba umundu úgaaba niꞌgambo lyo agayifwongooza mwo imbere lyage.


Iri mwangagira kwokwo, ndaaye mundu muzira mahube úgayitirwa mu kihugo kyo Nahano agamùheereza, bube buhyane bwinyu. Si iri mutangagira kwokwo, mwe mugabuuzibwa umuko gwa banakufwa.


Haliko, iri muguma winyu angahuluka, anayitwe, umuko gwage gugaaba hiꞌgulu lyage yenyene. Twehe tugaaba twayikaraba. Haliko, iri twangagendi múteera mu nyumba yawe, kwoki umuko gwage gugaaba hiꞌgulu liitu.


Na íbitumiri Rurema akagira kwokwo, gira lyo balya bagala Gidyoni makumi galinda, ayihoolere imiko yabo. Mukuba, Habimereki akabayitira ubusha, banâli riiri beene yishe. Rurema âli loziizi kiri ukuyihoola abandu beꞌShekemu, bwo bakamútabaala mu kubayita.


Dahudi, iri akabwirwa kwo Nabaali keera afwa, anadeta: «Nahano ahuuzibwe! Ulya Nabaali, kundu akangayiriza, haliko Nahano akambangirira kwo ndayihoole. Na bwo ndi mukozi wage, akanyitangiira, gira ndagwanwe nagira amabi. Si Nabaali yehe, bwo akagira amabi, keera Rurema amúhana.» Haaho, Dahudi anayami tuma indumwa imunda ulya Habigahiri, gira bagendi múbwira, kwo ayiji ba mukaage.


Kundu kwokwo, Dahudi analahira, ti: «Nanga maashi, utamúyite! Nyandagi úwangahuma ku mundu keera úkatoolwa na Nahano, atanahanwe?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan