Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yeremiya 41:5 - Fulfulde Bible

5 worɓe cappanɗe njoweetato ngari diga Sikem e Silo e Samariya. Ɓe laɓno bakkuɗe maɓɓe, ɓe ceekno limce maɓɓe, ɓe ƴarino ɓalli maɓɓe boo. Ɓe ngari bee dokke nyaamdu e uurle haa juuɗe maɓɓe, haa ɓe lii'o ɗum haa haykaliiru Jawmiraawo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Fulfulde DC Bible

5 worɓe cappanɗe njoweetato ngari diga Sikem e Silo e Samariya. Ɓe laɓno bakkuɗe maɓɓe, ɓe ceekno limce maɓɓe, ɓe ƴarino ɓalli maɓɓe boo. Ɓe ngari bee dokke nyaamdu e uurle haa juuɗe maɓɓe, haa ɓe lii'o ɗum haa haykaliiru Jawmiraawo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yeremiya 41:5
28 Iomraidhean Croise  

Nde Yaakubu lortoyi diga Paddan-Aram, o yotti jam haa wuro Sikem nder lesdi Kanaana. O saŋngini yeeso wuro.


Sikem ɓii Hamor Hewiijo, laamiiɗo lesdi, yi'i mo. O hoo'i mo, o waaldi bee maako, o toskini mo.


Deerɗiraaɓe Yusufu njehi haa Sikem ngam durugo dammooji baaba muuɗum'en.


Hanun umri ɓe naŋnga nelaaɓe Daawuda go. Ɓe naŋngi ɓe, ɓe laɓi reeta bakkuɗe maɓɓe, ɓe ta'i limce maɓɓe haa yotti pooɓe. Nden o lorti ɓe.


Robo'am yehi Sikem, ngam Isra'iila'en fuu mooɓti haa Sikem ngam laamingo mo.


Yerobo'am nyiɓi berniwol Sikem nder kooseeje Efrayim, o jooɗi ton. Nden o wurti ton, o nyiɓi berniwol Panuwel.


Nden o soodi hooseere Samariya haa goɗɗo bi'eteeɗo Semer, baakin cardi kilo cappanɗe joweego. O nyiɓi berniwol dow hooseere, o inndi ngol Samariya fodde innde Semer, jawmu hooseere.


Nder nduuɓu laamu Asa cappanɗe tati e njoweetataɓu haa Yahuuda, Akab ɓii Omiri laami nder Isra'iila. O laami haa Samariya duuɓi noogas e ɗiɗi.


O wuli haykaliiru Jawmiraawo e saare laamu e cuuɗi Urusaliima e cuuɗi mawɓe fuu.


Hanun umri ɓe naŋnga nelaaɓe Daawuda go. Ɓe naŋngi ɓe, ɓe laɓi ɓe e ɓe ta'i reeta limce maɓɓe, haa yotti pooɓe. Nden o firliti ɓe.


A ummoto, a hinnoto Siyona, saa'i waɗi haa a woonana berniwol ma, fakat wakkati man yottake.


O acci joonde maako haa Silo, laymaaru maako ndu o tigguno caka yimɓe.


Jooɗiiɓe haa Bayit e haa Dibon ɗon mba'o haa nokkuuje towɗe ngam woyugo ton. Yimɓe Mo'ab ɗon mboya berniiji Nebo e Medeba. Ko'e maɓɓe fuu pemmbaama, bakkuɗe fuu laɓaama.


Mawɓe e leesɓe nder lesdi ndi'i maayan, ammaa walaa mo uwata ɓe, walaa mo woyata ɓe. Walaa mo ƴarata ɓanndu mum malla mo laɓata hoore mum ngam maɓɓe.


Jaŋngo man, hiddeko goɗɗo heɓta ɓe mbari Gedaliya,


Mettamɓeram wari haa Gaaza, yimɓe Askalon cirwi. Ndey on accata ƴargo ɓalli mooɗon nder waadiwol mon?


Koo moy femmbi hoore mum, laɓi wakkude mum. Ɓe fuu ɓe ƴari juuɗe maɓɓe, ɓe ɓorni limce buhuuje.


Kadi njehe haa Silo, haa nokkuure arannde nde njo'inmi innde am ton. Ndaare ko mbaɗmi nde ngam halleende ummaatoore am Isra'iila.”


Ngam maajum, koo to on koolake suudu senaandu ngam am, mi waɗan ndu ko mbaɗmi Silo, non boo nokkuure nde ndokkumi on, onon e kaakiraaɓe mooɗon.


Seekugo limce he'ataa, ndikka ngaylite ɓerɗe mooɗon.” Lorte haa Allah Jawmiraawo mooɗon, ngam o marɗo enɗam e hinnuye, mo tikkataa law, mo mbooɗeeŋga e gooŋgaaku mum ɗuuɗi, o faasitan waɗugo sarru.


“Onon on ɓikkoy Jawmiraawo, Allah mooɗon. To on ɗon mboya maayɗo, taa ƴare ɓalli mon, taa laɓe gaasa tiiɗe mooɗon boo.


Nde yimɓe ummaatoore Isra'iila timmini nyaamugo lesdi, ɓe fuu ɓe mooɓi haa Silo. Ɓe ndarni laymaaru fottirde ton.


Isra'iila'en uwi i'e Yusufu ɗe ɓe ngadduno diga Misra haa Sikem, nder ngesa ka Yaakubu sooduno haa ɓiɓɓe Hamor, baaba Sikem, baakin suleyje teemerre. Ka laati maral danygol Yusufu.


Ɓe cigi lawru sehaandu ndu Mika waɗi wakkati suudu Allah ɗon haa Silo fuu.


Abimelek ɓii Yerub-Ba'al yehi haa Sikem ngam o yeewtida bee kaawu'en maako e yimɓe saare maama maako fuu. O wi'i ɓe:


Bana nii ɗum laatori hitaande fuu to Hanna yehi haa suudu Jawmiraawo. Peninna mettini mo haa o woyi, o sali nyaamugo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan