Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yeremiya 24:9 - Fulfulde Bible

9 Mi ukkanan ɓe sarru naawŋgu, haa laamuuji duniyaaru fuu kultora daliila maɓɓe. Yimɓe kuɗan ɓe, njancan ɓe, njalan ɓe, naalan bee innde maɓɓe haa nokkuuje ɗe ndiiwanmi ɓe fuu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Fulfulde DC Bible

9 Mi ukkanan ɓe sarru naawŋgu, haa laamuuji duniyaaru fuu kultora daliila maɓɓe. Yimɓe kuɗan ɓe, njancan ɓe, njalan ɓe, naalan bee innde maɓɓe haa nokkuuje ɗe ndiiwanmi ɓe fuu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yeremiya 24:9
29 Iomraidhean Croise  

mi halkan on, onon Isra'iila'en haa lesdi ndi mi hokki on e mi wudinan boo haykaliiru ndu mi seni ngam tedduŋgal innde am. Nden ummaatooje duniyaaru fuu njalan, njancan Isra'iila'en.


nden kam mi sottinan on nder lesdi am ndi ndokkumi on. Haykaliiru ndu mi seni ngam tedduŋgal innde am, mi wudinan ndu, ummaatooje fuu njalan ndu, njancan ndu.


Mi suumi, mi woyi, ammaa ɗum fooɗani yam kuudi.


Ngam maajum coɓnumi ardiiɓe suudu seniindu, mi do'i danygol Yaakubu kiita nattere, mi acci jananɓe kuɗa yimɓe Isra'iila.”


Suɓaaɓe am kunorto inɗe mooɗon, ɓe mbi'an: Jawmiraawo Allah mbara on! Ammaa suka'en am, mi ewnoto ɓe bee innde hesre.


Mi laatinan ɓe nyidduɓe haa laamuuji duniyaaru fuu ngam daliila kuuɗe ɗe Manassa ɓii Hezekiya, laamiiɗo Yahuuda waɗi haa Urusaliima.


Mi wilan berniwol ngo'ol, ngol laatoto daliila jancoore. Koo moy caalotooɗo baŋnge maagol hultoran, hayɗinan ngam masiibooji maagol fuu.


Mi yarni ngel Urusaliima e gure lesdi Yahuuda fuu, laamiiɓe e mawɓe maari, haa konne'en mbila lesdi, haa ndi laato kulniindi e njawniindi, yimɓe naaliran bee innde maari – bana ko laati hannde.


To on ɗowtanaaki yam, nden kam mi waɗan nokkuure nde'e bana mbaarumi Silo. Ummaatooje duniyaaru fuu naaliran bee innde berniwol ngo'ol.”


Mi taasnan ɓe bee konu e weelo e nyawu kalluŋgu ndaaɓoowu, mi laatinan ɓe nyidduɓe haa laamuuji duniyaaru fuu. Koo toy haa caŋkitanmi ɓe, yimɓe kultoran, kuɗan, njancan ɓe, naaliran bee innde maɓɓe.


To goɗɗo nder dahaaɓe diga Urusaliima haa Baabila yiɗi naalugo goɗɗo feere, o wi'an: Jawmiraawo laatine bana Sedekiya e Akab ɓe laamiiɗo Baabila sa'i bee yiite!


Ngam maajum min Jawmiraawo mi wi'i: On ɗowtanaaki yam, on njoofaay banndiraaɓe mon fuu. Ammaa min mi yoofan on ngam haa maayron bee konu e nyawu kalluŋgu ndaaɓoowu e weelo, haa ummaatooje duniyaaru fuu kula saa'i ɗe ngi'i on.


Ndaa nii Jawmiraawo honooɓe asama, Allah Isra'iila wi'i: “Bana mi rufi tikkere am e ɓernuki am dow yimɓe Urusaliima, bana non ndufranmi ɓernuki am dow mooɗon, to on ndilli Misra. Mi laatinan on hulniiɓe, yimɓe kuɗan on, naaliran bee inɗe mon. On meetataa yi'ugo nokkuure nde'e boo.”


Mi hoocan luttuɓe Yahuuda waɗɓe anniya yahugo Misra ngam faɓɓoygo ton, ɓe nattinteeɓe ton ɓe fuu. Mawɓe e leesɓe maayran bee konu e weelo. Mi laatinan ɓe hulniiɓe, yimɓe kuɗan ɓe, naaliran bee inɗe maɓɓe.


Mi hiitoto jooɗiiɓe nder Misra, bana mi hiitori Urusaliima, bee konu e weelo e nyawu kalluŋgu ndaaɓoowu.


Jawmiraawo waawaay munyango kuuɗe mon kalluɗe nyidduɗe. Ngam maajum lesdi mon laati winnde, ferwi, walaa mo jooɗi ton. Yimɓe naaliran bee innde maari, bana ko laati hannde.


Ngam ndaa nii Allah Jawmiraawo wi'i: “Mooɓte jama'aare dow maɓɓe, nde hulna ɓe, nde jaɓta ɓe!


Yeccu ɓe: Nane wolde Allah Jawmiraawo! Ndaa nii o wi'i: Saa'i on ngi'i konne'en coɓni suudu am seniindu, mbili lesdi Isra'iila, dahi yimɓe Yahuuda boo, on mbi'i: Yowwa, booɗɗum!


“Ɓii-Aadama, yimɓe Tirus mbolwi kalluka dow Urusaliima, ɓe mbi'i: Yowwa, Urusaliima laati bille! Naane ummaatooje ɗuuɗɗe mbaɗi filu ton. Jonta ɗe ngaylitake haa meeɗen, en keɓan risku.


Ngam maajum, ndaa nii Allah Jawmiraawo wi'i: Jonta min bee hoore am mi honan on! Mi waɗan kiitaaji caka mooɗon gite ummaatooje ɗe'e.


Jawmiraawo accan konne'en mon njaalo on. On ngurtorto laawol gootol haɓoygo bee maɓɓe, ammaa on ndoggiran laabi joweeɗiɗi yeeso maɓɓe. Laamuuji nder duniyaaru fuu kultoran to ɗi ngi'i ko heɓi on.


Jawmiraawo yahran on nder ummaatooje goɗɗe. Yimɓe ton kultoran to ɓe ngi'i ko heɓi on. Ɓe njancan on, ɓe njalan on.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan