Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Amos 1:1 - Fulfulde Bible

1 Ndaa bolle Amos gooto caka waynaaɓe baali haa lesdi Teko'a. Ndaa ko Jawmiraawo yi'ni mo dow Isra'iila nder zamanu Uzziya, laamiiɗo Yahuuda e Yerobo'am ɓii Yo'as, laamiiɗo Isra'iila, duuɓi ɗiɗi diga lesdi dimmbaaki tawon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Fulfulde DC Bible

1 Ndaa bolle Amos gooto caka waynaaɓe baali haa lesdi Teko'a. Ndaa ko Jawmiraawo yi'ni mo dow Isra'iila nder zamanu Uzziya, laamiiɗo Yahuuda e Yerobo'am ɓii Yo'as, laamiiɗo Isra'iila, duuɓi ɗiɗi diga lesdi dimmbaaki tawon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Amos 1:1
23 Iomraidhean Croise  

Ngam maajum o neli haa Teko'a, ɓe ngaddani mo debbo marɗo hikma gonɗo haa ton. Yo'ab wi'i mo: “Waɗ hoore ma bana a debbo jurumɗo, taa wuja nebbam, ɓorna bana boyanɗo maayɗo diga nyalɗe ɗuuɗɗe.


Nden Eliya dilli, tawi Elisa ɓii Safat, ɗon rema bee ga'i demooji ɗiɗi ɗiɗi haa sappo e ɗiɗi yeeso muuɗum. O ɗon wondi bee sappo e ɗiɗaɓi. Eliya yehi haa maako, yoofti alkibbaare mum dow maako.


Yahuudu'en fuu koo'i Azariya mo duuɓi mum sappo e joweego, ɓe laamini haa pellel baaba maako Amasiya.


Nder nduuɓu laamu Amasiya ɓii Yo'as laamiiɗo Yahuuda sappo e njowaɓu, Yerobo'am ɓii Yo'as laamani Isra'iila haa Samariya. O laami duuɓi cappanɗe nayi e go'o.


Jaŋngo man ɓe ndawi cub, ɓe njehi haa ladde Teko'a. Saa'i ɓe ɗon ndilla, Yusafat dari ton, wi'i ɓe: “Naneeɗam, onon yimɓe Yahuuda e jooɗiiɓe haa Urusaliima! Nuɗɗine Allah Jawmiraawo mooɗon, on tabitan, nuɗɗine annabi'en maako, on kumtan.”


Muusa ɗonno dura dammooji esum Yetiro, limanjo haa Mediyan. Nyannde feere o soggi dammooji gaɗa ladde, o yotti haa hooseere Allah wi'eteende Horeb.


Ndaa wahayu mo Esaaya ɓii Amoosa heɓi dow Yahuuda e Urusaliima nder zamanu Uzziya e Yotam e Akas e Hezekiya, laamiiɓe Yahuuda.


Ndaa bolle Yeremiya ɓii Hilkiyya, gooto caka liman'en Anatot nder lesdi Benyamin.


Annabi'en aartuɓe en, kamɓe boo ɓe mbaɗi annabaaku dow lesɗe ɗuuɗɗe e laamuuji mawɗi. Ɓe mbolwi haala konu e sarru e nyawu kalluŋgu ndaaɓoowu.


“Onon yimɓe Benyamin, ndogge, ngurte Urusaliima! Puufe luwal haa Teko'a, mbaɗe alaama konu haa Bayti-Kerem, ngam sarru e halkere naawnde ɗon ngara diga woyla.


An boo, Yeremiya, to a wolwani ɓe bolle ɗe'e fuu, ɓe nanantaa ma. To a ewnake ɓe, ɓe njaabataako.


Ndaa wolde nde Jawmiraawo wolwani Hose'a ɓii Beeri nder zamanu Uzziya e Yotam e Akas e Hezekiya, laamiiɓe Yahuuda e nder zamanuuji Yerobo'am ɓii Yo'as, laamiiɗo Isra'iila.


Amos jaabi Amasiya: “Naa mi annabiijo, naa mi pukaraajo annabi boo, mi gaynaako e bo'inoowo ibbe.


Jawmiraawo wolwani Mika mo Moraset nder zamanu Yotam e Akas e Hezekiya, laamiiɓe Yahuuda. Ndaa ko Mika yi'i dow Samariya e Urusaliima:


On ndoggan gal waadiwol ceekŋgol caka towndiije go, ngam ngol yottoto Asal. On ndoggan bana kaakiraaɓe mooɗon ndoggirno daliila dimmbaaki lesdi nder zamanu Uzziya, laamiiɗo Yahuuda. Nden Allah Jawmiraawo am wardan bee seniiɓe muuɗum fuu.


Nde Yeesu ɗon saalo kommbi weendu Galiili, o yi'i deerɗiraaɓe ɗiɗo: Simon bi'eteeɗo Piyer e Andire deerɗum. Ɓe ɗonno ngubo zubaawol nder weendu ngam ɓe waawooɓe liɗɗi.


Ammaa ko laati humakiijum nder duniyaaru, Allah suɓi ɗum haa hikma'en cemta. Allah suɓi ko laati tampuɗum nder duniyaaru haa semmbiɗɓe cemta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan