Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




К Колоссянам 3:22 - Новый Завет на эскимосском языке

22 Қыпҳаҳтыля̄ӷни, ӣўлың қа̄ткылъюки пилӣтистыси. Ӣўлыңлъю ыфқуҳнақлъюки ысҳапагуӷңа̄та налиӷмың ысҳапагунӷитыӷңа̄та. Қыпҳа̄тыки ипапиҳқылъюси қаюҳлъяк таўатын қӯлва̄ңўа̄ҳси Атанық.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




К Колоссянам 3:22
22 Iomraidhean Croise  

«Ийык кынылӷутастун аюқук югусимун. Ӣскыхтыкувык ӣңунаӷми югусин ниӷухлъягулъықуқ,


Қылӷикаюгмың умӣлылгӯңа ынка̄м хўаңалъю қылӷақанка пилъюўаҳтынка. Ата̄сиқ қылъқумкун: “Аӷуляқи” ага аӷуляқылъықуқ. Иляңа хўатын пикумкун: “Таги” тагилъықуқ. Қыпҳаҳтыка қылъқумкун: “Уна пӣҳтигу”, ага пилъықа̄».


«Сяңан туқлъюӷыстыңъа: “Атанық, Атанық?” нақам писқылъҳынка атуқыхпынаки?


Хўаңалъю умӣлылгӯңа қылӷикаюгмың ынка̄м асиңанитуңа умӣлыгма. Пилъюўаҳтынка асимнитут, ата̄сиқ қылъқумкун: “Аӷуляқи” ага аӷуляқылъықуқ. Иляңа пикумкун: “Таги” тагилъықуқ. Қыпҳаҳтыка қылъқумкун: “Уна пӣҳтигу”, ага пилъықа̄».


Аҳутаңа тамаҳа̄н қырңуӷутақылӷӣт Храмыми. Ныӷылгутыңлъяӷақлъюки илятың, қуякусиқинаӷлюки нықытың упуӷатусиқақыхкаңит.


Пиниқыхкамни илякумта̄мни, Кияӷнық тама̄куның акықусяңлъяқа̄таңаның хўаңкунъун, укмаңиҳся̄лътыки алъя̄ҳӣна̄т нукыхнӣ югусимталъю, таӷныӷамталъю. Пылюңиҳтыңъўа̄ӷылъта қаюҳлъяк аликаҳпут Кияӷнық.


Таўатын акузилъымкун ыфқуҳнақуткыңъунӷитанка югыт. Нака̄, Кияӷныҳӣна̄гуқ ыфқуҳсюкақа. Паниның югнун ыфқуҳтинақуткыңъукума, Христосымун қыпҳаҳтыңуна̄нӷитуңа.


Таӷнуҳаӷни, қа̄ткылъюки аңаюқаси сялъыҳқун тамаҳа̄кун, қаюҳлъяк таўатын пилъҳым ыфқуҳтақа̄ Атанық.


Йыӷлыги, уңипақақапут Пинилӷӣт Уңипат қаюҳлъяк Кияӷныӷым итагнақлъюта ныӷьюкуткақӣ хўаңкунъун. Акузилъымтыхун ыфқуҳнақуткыңъунӷитапут югыт, иўырңа ыфқуҳсюкаҳпут Кияӷныӷӯқ, нанқихтиңалӷӣ илюмта сюмыҳтаӷалъҳаның.


Лъңа паниның қыпҳаҳтыля̄ӷӯқ. Иўырңа қыпҳаҳтыля̄ӷумалъыӷминың аңлӣӷатаӷа̄ма̄қ қаюҳлъяк пиниқыхка̄ҳсима̄қ ухпықа̄лгута. Пиниқыпихтақа, иўырңа лъпык пиниқатаӷаҳлъықан қыпҳаҳтыля̄ӷулюку, ухпықа̄лгутңулюкулъю Атаныҳқун.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan