2 Im ra nĭmpugon worevi nōvwan yemtamūli lĭvsaū punora ōvun nasemnūok ma iyi ampi marokonda ōvun nasemnūok nōvwan marugi vinyard mori.
Im ra nempugon memovūo iyi yemtamūlora ōvun lĭvsaū eni punora ōvun nasemnūok, memokū iyi ampī dumpon.
Im iyi yematipotni worenūwi nam parabel punora memokū, Sĭ neteme yemōwi vinyard menĭmpī nagkaūugi, mō mokol ugi nimsin dumpon vin, mō menumpi nimo horog nimsin, metinĭmpe punora ōvun nasemnūok, miyi yive ra nūrū isūt.
Mirora dūmūlekavi lĭvsaū, mūselatevi iyi mō mūsatevugi wokon.
Miyi sī mori yetūkili, kō, yemumpi imosū aremi woretampenĭgĭ sugkū, onselatevi iyi vilik. Iyi sī yemovugi tamas, ōmenesorugi tamas marugi. Miyi sī dūmūtipe nisekon, wōmontagkeli mōmū.
Im pol sugkū dūmovūo, yemtamūli sī lĭvsaū isen punora ōvun nasemnūok, memokū, wampugi novūan ra denūok vĭn; mōvun nasemnūok mori dūmselatevi iyi, mūmtamūli wokon.
Nōbū, yemoriūn nenūwi punora ritementeme ugi ōvun profet ra ōvun numpi nam sūlives sikat,