Jueces 3:3 - Biblia Enxet3 Apkeleymomákpek axta cinco apkelámha apmonye'e filisteos, tén han apyókxoho cananeos, sidonios, keñe han heveos apheykencha'a axta m'a egkexe élekhahéyak nak Líbano, eyeynamo m'a egkexe nak Baal-hermón, ekweykekxoho m'a nempéwomókxa nak antexek ma'a Hamat. Faic an caibideil |
Apkelanak axta Salomón apkelsawássessamo kélpakxeneykegkaxa nak yenta'a aktegák étkók, tén han ma'a apyókxoho énxet'ák Israel, apxámok apagko' axta apkelwe apkeleñama m'a nentaxnamakxa nak Hamat, ekweykmoho m'a alwáta étkok nak Egipto, apkelánésa m'a Dios Wesse' egegkok, tén han mók apkelsawássessamo ekweykmoho siete ekhem; catorce ekhem axta ekyókxoho apkelsawássessamo.
Kólmekxa sa' aqsok kélagkok, kólmohók sa' ma'a egkexe élekhahéyak apagkok nak amorreos, tén han ma'a ekyókxoho yókxexma nekhaw'ék nak: cham'a Arabá, tén han ma'a yókxexma ekxámokmakxa nak meteymog élekhahéyak, tén han ma'a eyáxñeyo meyke nak élekhahéyak xapop, tén han ma'a Négueb, tén han ma'a neyáwa wátsam ekwányam nak, tén han ma'a cananeos apchókxa tén han ma'a Líbano, ekweykmoho m'a wátsam ekyawe nak Éufrates.
ekmeheykegko nak eyeynókxa m'a wátsam Sihor, ekteyapmakxa ekhem halep nak Egipto, ekweykmoho néxa xapop nak ma'a Ecrón, ekpayho nak nexcheyha, ektáhakxa nak xapop apagkok ma'a cananeos; apháha cinco apkelámha apmonye'e filisteos ma'a, cham'a apkelámha apmonye'e nak yókxexma Gaza, Asdod, Ascalón, Gat tén han ma'a Ecrón. Kéméxcheyk han ma'a yókxexma apagkok nak ma'a aveos,
Axta apkelchampa'awok han apkelmahágko Lais ma'a cinco apkelányo yókxexma nak. Méko axta éltamheykha apkelwáxok énxet'ák apheykha axta xa tegma apwányam nak, aptamheykegkaxa axta chá'a m'a sidonios; tásek axta apheykha, yetlo meyke ektáhakxa apkelwáxok, meyke élya'assóxma xama enxoho, méko axta han eyeyméxchexa. Tayépek axta han apheykegkaxa m'a sidonios, axta han epáxaqweykmok pók énxet'ák.
Apchaqnákxeyk axta han filisteos apmako yempakhak ma'a israelitas. Yetneyk axta treinta mil yátnáxeg apkelyenyawasso apagkok apkenchesso nak kempakhakma, seis mil sẽlpextétamo apkelchánte nak chá'a yátnáxeg, tén han apxámokma apagko' apkelxega nak náxop, ekweykenxal'a ekxámokma yagkamex ma'a neyáwa wátsam ekwányam. Keñe axta apkelmahágko m'a Micmás, apkelpakxenwokmek axta han ma'a ekteyapmakxa ekhem nak Bet-avén.
keñe axta m'a apwánxa axta pomo'o kéleykmassáseykha, hawók axta apwánxa m'a tegma apkelyawe apagkok xa cinco apkelámha apmonye'e nak filisteos, ekweykekxoho m'a tegma apkelyawe apkelyennaqte nak, tén han ma'a tegma apketkok meykexa nak kélhaxtegkesso nápakhaw'ék. Cham'a meteymog ekyawe kélpekkenmakxa axta néten Wesse' egegkok yántéseksek apagkok, egwanchek makham agwetak ma'a Josué nak yókxexma apagkok, apha axta m'a Bet-semes.
—¿Yaqsa sa' agmések ekyaqmageykekxa nélsexnánémaxche'? —axta aptáhak apkelmaxneyáncha'a m'a filisteos. —Cinco tasqapma étkók kéleykmassáseykha sa' kólmések élánamáxche nak sawo ekyátekto ekmomnáwa —axta aptáhak apkelátegmowágko m'a apkelmaxnéssesso nak chá'a aqsok kéláyókxa énxet'ák agkok—, xama apkemha apmonye' filisteos sa' chá'a; keñe sa' han cinco pomo'o kéleykmássesso élánamáxche nak sawo ekyátekto ekmomnáwa, hakte hawók mók kéxegke kéllegeykegkoho xa aqsok ekmaso nak, ekweykekxoho apkelámha apmonye'e kélagkok.