Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




تیتوس 2:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

8 و جوری دِرِس گَب بَزِن که نَووه عیبی اونِ سَر بییِلِّن، تا وَختی که مخالفون نَتونِن اَمه جِم بَدی ای پی دا هاکانِن، شرمنده بَووِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

8 وَ جوری دُرس گَب بَزِن که نَبو اونه سَرعیبی بَنِن، تا مخالفان فرصتی پیدا نَکونَن که اَمی جی بَد باگون، شرمنده هَبون.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

8 و جوری دِرِس گَب بَزِن گه نَوو عیبی اونی سَر بِلِن، تا وختی گه مِخالِفِن نَتِنِّن اَمِه جا بَدی ای بَنگیرِن، شرمنده بَوون.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




تیتوس 2:8
15 Iomraidhean Croise  

عیسی وِشونِ بااوته: «پَس اِمپراطورِ مالِ اِمپراطورِ هادین و خِدائه مالِ خِدا ره.» وِشون وه گَبائه جِم هاج و واج بمونِسِنه.


توراتِ یِتا از مَلِّمون که اونجه اِیست هاکارده بییه و وِشونِ بَحثِ گوش دائه، وَختی بَدیئه عیسی چَنده خوار وِشونِ جوابِ هِدا، عیسی جِم بَپِرسیه: «کِدوم حِکم، همهِ جِم مُهمترِ؟»


اون توراتِ مَلِّم عیسی ره بااوته: « اِسّا دِرِس گانی! دِرِس بااوتی که خِدا یِتا هَسه و به جِز وه خِدایی دَنیه،


وَختی عیسی بَدیئه اون مَردی چَنده عاقلانه جِواب هِدا، وه ره بااوته: «تِ خِدائه پادشاهیِ جِم دور نیئی.» بعد از اون، دییه هیچ کَس جِرأت نَکارده عیسیِ جِم هیچی بَپِرسه.


عیسی وَختی اینِ بااوته، وه مخالِفون همه شَرمِنده بَینه، ولی تِموم جَمیِّت اون همه عجیب و پِر شِکوهِ کارائه جِم خِشالی کاردِنه.


اگه یه نَفِر اونچی که این نامهِ دِله که اِما گامبی ره اِطاعت نَکِنه، وه ره نِشون هاکانین و وه هِمراه رفتِ آمد نَکِنین تا خجالت بَکِشه.


پَس مِ نَظِر اینِ که جوونترِ بیوه‌ زَن ها، شی هاکانِن، وَچه بیارِن و خانه داری هاکانِن و دِشمِنِ فرصت نَدِن که تِهمت بَزِنه.


اگه یه نَفِر یه جور دییه تَعلیم هاده و اَمه خِداوند عیسی مَسیحِ دِرِسِ کِلام و اون تعلیمِ هِمراه که دینداریِ راهِ دِله ئه، جور نَبوئه،


بییِل اَمه مَردِم یاد بَیرِن اِحتیاجاتِ بَرطَرِف هاکاردِنِ وِسه، شه ره خوارِ کارائه وَقف هاکانِن و بی‌ثمر نَبوئِن.


بی‌ایمونونِ میون شِمه کِردار محترم بوئه تا اونایی که شِمه علیه گَب زَندِنه که شِمه اَعمال بَدِ، شِمه خوارِ کارِ هارِشینِ هِمراه، خِدا ره اون روزِ دِله که ویمبی، پَرَسِش هاکانِن.


چوون خِدائه خواسه اینِ که، شه خواری هاکاردِنِ هِمراه، نادونِ مَردِمِ احمقانه گَبِ دَمِ بَیرین.


شه وِجدانِ پاک دارین تا کِسایی که شِما ره تِهمت زَندِنه، کِسایی که شِمه خوارِ رفتارِ مَسیحِ دِله بد گاننه، شرمنده بَووِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan