Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




تیتوس 1:14 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

14 و یَهودِ داستان ها و کِساییِ اَحکام، که حییقتِ جِم دورِ ره گوش نَدِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

14 و یهودِ اَفسانه هان و اوشانه احکام، که حَقیقَتِ حَشا کانَن رِه گوش نَدِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

14 و یهودی آسنی ایشون و اونانی احکام، گه حَیقَتی جا دورِ رِه گوش نَدِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




تیتوس 1:14
10 Iomraidhean Croise  

وِشون بی خودی مِ ره پَرَسِش کاندِنه وِشونِ تَعلیم فِقَط آدِمیِ حِکمِ.


وِشون بی خودی مِ ره پَرَسش کاندنه، و وِشونِ تَعلیم فِقَط اِنسانِ حِکمِ.“


ولی اَلان خِدا ره اِشناسِنِنی، یا بِهتَرِ بارِم، خِدا شِما ره اِشناسِنه، چی طیِ که اَت کَش دییه، این دِنیائه سِست و بی ارزشِ قانونائه سَمت بَرگِردِنِنی؟ خوانِنی اَت کَش دییه اونا ره نوکِری هاکانین؟


اینا همه اون چیایی خَوِریِ که استفاده هاکاردِنِ هِمراه از بین شونه، وآدمیِ دستورات و تعلیمِ سَر بِنا بَییه.


و وِشون شه دیمِ حَییقَتِ گوش هِدائِنِ جِم دَگاردِنینه و داستان هائه سَمت گمراه بونِنه.


چوون دوندی این طی آدِم فاسد بَییه و گِناهکارِ، وه شه، شه ره مَحکوم کانده.


شِمه حِواس دَووه، اون کسِ صِدائه جِم که گَب زَنده، شه دیمِ بَرنِگاردِنین. اونایی که، اون کسِ گَب هائه بِشنُسَنِ جِم که زِمینِ سَر گَب زوئه شه دیمِ بَردِگاردِنینه، نَتونِسِنه مجازات بَیّنِ جِم دَر بورِن. پَس اَگه اِما اون کسِ جِم که آسمونِ جِم گَب زَنده شه دیمِ بَردِگاردِنیم، چی طی مجازاتِ جِم دَر بوریم؟!


این مَثِل اون چیِ خَوِری گَب زَنده که وِشونِ وِسه پیش بییَمو: «سک شه لو بیاردهِ سَر بَرگِردِنه»، و « بَشُسه خی، تیلِ دِله غلت خارنه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan