Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی ایشون 8:22 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

22 چوون اِما دومبی که تِموم خلقت تا اَلان، یِتا دَردِ جِم، بِزائَنِ دردِ واری نالِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

22 چون اَما دانیم که تمام خلقت تا اَلآن ایتا دَردِ جی که بِزاسَّن دَردِ مِثان نالنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

22 چون اَما دِمّی گه دِشتِه خِلقت تا اَلَن یَتِه دَردی جا هِتی بَزائَنی دَردی تَرا نالِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی ایشون 8:22
9 Iomraidhean Croise  

بعد وِشونِ بااوته: «تِمومِ دِنیائه دِله بُورین و انجیلِ تِمومِ مَردِمِ وِسه اِعلام هاکانین.


یِتا زِنا بِزائِنِ مووقه دَرد کَشِنه، چوون که وه مووقه بَرِسیه؛ ولی وَختی وه وَچه دِنیا بییَمو، دییه شه دَردِ ‌یاد نیارنه، چوون یِتا آدِم دِنیا بییَمو، خِشالِ.


چوون خِلقت، شه ره باطل هاکارده نا شه خواسهِ هِمراه، بلکه وه خواسهِ هِمراه که وه ره تَسلیم هاکارده، این امیدِ هِمراه که


اگه راس راسی شِما ایمونِ دِله، محکم و پابرجا بوئین و اون انجیلِ امیدِ جِم تِکون نَخُرین، هَمون انجیل که آسمونِ بِنِ تِمومِ خلقتِ وِسه اِعلام بَییه، و مِن، پولُس، اونِ نوکِر بَیمه.


اون زِنا حامله بییه و بِزائِنِ درد و بِزائِنِ عِذابِ جِم شیون کارده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan