Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی ایشون 7:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

8 ولی گِناه، شَریعتِ حِکمِ طَریقِ جِم، یِتا فرصت پی دا هاکارده تا مِ دِله هر جور طِمَعِ به وجود بیاره. چوون سیوا از شَریعَت، گِناه بَمِردهِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

8 وَلی گُناه شَریعَتِ حُکمِ طریقِ جی ایتا فِرصت پیدا هَکوردِه تا هر جور طمعِ می دِلِه بِوجود بیارِه. چون سیفا از شَریعت، گُناه بَمِردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

8 ولی گِناه شَریعَتی حِکمی طریقی جا یَتِه فِرصت بَنگیتِه تا هر جور طمعِ می دِلِه بِوجود بیارِه. چون سیوا از شَریعت، گِناه بَمِردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی ایشون 7:8
12 Iomraidhean Croise  

طِمَع، شِرارَت، حیله، هرزگی، حَسودی، تِهمَت، غرور و نِفَهمی بیرون اِنه.


اگه نییَمو بیمه و وِشونِ هِمراه گَب نَزو بیمه، گِناه نِداشتِنه؛ ولی اَلان دییه شه گِناهونِ وِسه عذر و بهونه ای نِدارنِنه.


اگه وِشونِ دِله، کارایی نَکارده بیمه که جِز مِن هیچ کس نَکارده، گِناه نِداشتِنه؛ ولی، با اینکه اون کارا ره بَدینه، هم مِ جِم و هم مِ پییِرِ جِم بیزارِنه.


چوون هیچ آدِمی دَنییه که شَریعتِ اَعمالِ به جا بیاردنِ هِمراه، خِدائه نَظِر صالح بَووه، بلکه شَریعَت، گِناهِ اِما ره سِراغ دِنه.


چوون شَریعَت خِدائه غَضِبِ یارنه؛ ولی اونجه که شَریعَت دَنییه، شَریعتِ بِشکِسِن هم دَنییه.


اِسا، شَریعَت بییَمو تا گِناه زیاد بَووه؛ ولی اونجه که گِناه زیاد بَییه، فِیض بی حدّ و حِساب زیاد بَییه.


چوون گِناه شَریعتِ حِکمِ طَریقِ جِم، یِتا فِرصت پی دا هاکارده، مِ ره گول بَزو و اونِ طریق، مِ ره بَکوشته.


پَس مگه اونچی خوار بییه، مِ وِسه مَرگِ باعث بَییه؟ اَصلاً! بلکه گِناه اونچیِ طَریق که خوار بییه، مِ دِله مَرگِ به وجود بیارده تا این طی دیار بَووه که گِناه، گِناهِ و شَریعتِ حِکمِ طَریقِ جِم، دیار بَووه که گِناهِ پلیدی چَنده بی حدّ و حِسابِ.


پَس این طی دییه مِن نیمه که اون کارِ کامبه، بلکه اون گِناهیِ که مِ دِله دَره.


مِن یه وَختی سیوا از شَریعت، زنده بیمه؛ ولی وَختی شَریعتِ حِکم بییَمو، گِناه زنده بَییه و مِن بَمِردِمه.


مَرگِ نیش گِناهِ و گِناهِ قِوَّت، شَریعتِ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan