Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی ایشون 6:5 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

5 پَس اگه مَرگِ دِله که وه مَرگِ واریِ، وه هِمراه یِتا بَیمی، حتماً زنده بَیِّن دِله هم وه زنده بَیِّنِ واری، وه هِمراه یِتا بومبی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

5 پس اَگه مرگِ دِلِه که اونه مَرگِ مِثانِ، اونه هَمره ایتا هَبَیم، حتماً زنده هَبوسَّنِ دِلِه هم اونه زنده هَبوسَّنِ مثان، اونه همره ایتا بونیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

5 پس اگه مرگی دِلِه گه هِتی وی مَرگی تَرائه، وی هَمرا یَتّا بَوِمی، حتماً زینِّه بَووئَنی دِلِه هَم هِتی وی زینِّه بَووئَنی تَرا، وی هَمرا یَتّا وومی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی ایشون 6:5
12 Iomraidhean Croise  

عیسی جِواب هِدا: «هر نَهالی كه مِ آسِمونی پییِر، نَکاشته بوئه، بِنِهِ جِم بَکِندی بونه.


حَییقَتاً، شِما ره گامبه، اگه گَندِمِ تیم، گِلِ بِن نَشوئه و نَمیره، تینا مُوندِنه؛ ولی اگه بَمیره خَله بار یارنه.


هَمِش عیسیِ مَرگِ شه تَنِ دِله دَره وَرمی تا عیسیِ زندگی هم اَمه تَنِ دِله ظاهر بَووه.


وه هِمراه غسلِ تعمیدِ دِله، دَفن بَینی، و ایمونِ طریق که خِدائه قِوَّتِ هِمراه عمل کانده که مَسیحِ مِرده هائه جِم زنده هاکارده، وه هِمراه زنده بَینی.


پَس اگه شِما مَسیحِ هِمراه زنده بَینی، اونچی که بالا دَرهِ دِمبال بورین، اونجه که مَسیح خِدائه راسِ دَسِ پَلی نیشته.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan