Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی ایشون 6:3 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

3 مگه نَدوندِنی اِما همه که مَسیحْ عیسی دِله غسلِ تَعمید بَییتیمی، وه مَرگِ دِله هم تَعمید بَییتیمی؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

3 مَگِه نِدانین تمام اَما که مسیحِ عیسی دِلهِ غُسلِ تعمید بِیتیم، اونه مرگ دِلهِ هم تعمید بِیتیم؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

3 مَگِه نَئونِنی دِشتِه اَما گه مَسیحْ عیسایی دِلِه غِسلِ تعمید بَیتِمی، وی مرگی دِلِه هَم تعمید بَیتِمی؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی ایشون 6:3
24 Iomraidhean Croise  

پَس بُورین و تِمومِ قومِ شاگِرد بَسازین و وِشونِ به اسمِ پییِر، و ریکا و روح القدس غسلِ تَعمید هادین


وِشون وَختی اینِ بِشنُسِنه، به اسم عیسیِ خِداوند تَعمید بییتِنه.


پِطرُس وِشونِ بااوته: «توبه هاکانین و هر کِدوم از شِما، عیسیِ مَسیحِ اسمِ هِمراه، شه گناهونِ آمِرزِشِ وسه غسلِ تَعمید بَیرین و روح‌القُدُسِ عطا ره گِرنِنی.


چوون روح القدس هَمتی هیچ کِدومِ وِسه نییَمو بییه، بلکه فِقَط به اسم عیسیِ خِداوند تَعمید بَییته بینه و بَس.


مگه نَدوندِنی اگه شه ره نوکرونِ واری که اِطاعت کاندِنه یه نَفِرِ دَس هادین، اون آدِمِ نوکِرون بونِنی که وه جِم اِطاعت کاندینی، چه گِناهِ نوکِر، که مَرگِ خَتم بونه، چه خِدائه اِطاعتِ نوکِر، که صالحی ره خَتم بونه؟


اِسا اگه مَسیحِ هِمراه بَمِردیمی، ایمون دارمی که وه هِمراه زندگی هم کامبی.


ای بِرارون، مگه ندوندِنی- چوون کِسایی هِمراه دَره گَب زَمبه که شَریعتِ دوندِنه- فِقَط تا مووقه ای که آدِمی زنده ئه، شَریعَت وه سَر حِکومت کانده


تِمومِ وِشون اَبرِ دِله و دَریائه دِله، غِسلِ تَعمید بَییتِنه و این کارِ هِمراه سِراغ هِدانه که خوانِنه موسیِ دِمبالرو بوئِن.


چوون اِما هَمه، چه یَهود و چه یونانی، چه نوکِر و چه آزاد، یِتا روحِ دِله غِسلِ تَعمید بَییتیمی تا یه تَن بوئیم؛ و اِما هَمه یِتا روحِ جِم بَنوشانی بَیمی.


وگرنه مَردِمِ منظور، غسلِ تعمیدی که مِرده هائه نیابتِ جِم بوئه، چیه؟ اگه اَصلاً مِرده ها زنده نَوونِنه، چه مَردِم وِشونِ نیابتِ جِم تَعمید گِرنِنه؟


مگه نَدوندِنی که خِدائه مَعبِدِنی و خِدائه روح شِمه دِله دَره؟


شِمه اِفتخار اَصلاً دِرِس نییه. مَگه نَدوندِنی که اَت کم خمیرمایه تونده تِمومِ خمیرِ وَر بیاره؟


مگه نَدوندِنی که شِمه تَن روح‌القُدُسِ مَعبِدِ که شِمه دِله دَره و اونِ خِدائه جِم بَییتینی؟ شِما دییه شه وِسه نینی.


مگه نَدوندِنی که اونایی که بَقیه ره ظِلم کاندِنه، خِدائه پادشاهیِ وارث نَوونِنه؟ گول نَخورین! نا بی‌عِفتون، نا بِت‌پرستون، نا زِناکارون، نا لواط گرون،


مگه نَدوندِنی اونایی که مَعبِدِ دِله کار کاندِنه، شه غِذا ره مَعبِدِ جِم گرنِنه، و قِروونگاهِ خادِمون هم اونچیِ جِم که قِروونگاهِ سَر پیشکَش بونه، سَهم وَرنِنه؟


مگه نَدوندِنی که دوِ مسابقهِ دِله، همه دو گِرنِنه، ولی فِقَط یه نَفِر جایزه ره وَرنه؟ پَس شِما جوری دوو بَیرین که بَوِرین.


شه ره آزمود هاکنین تا بَوینین ایمونِ دِله دَرِنی یا نا. شه ره مَحَک بَزِنین. یا مگه اینِ شه خَوِری نِفَهمِنِنی که عیسی مَسیح شِمه دِله دَره؟ مگه اینکه این آزمودِ دِله رَد بَووین!


چوون که شِما همه که مَسیحِ دِله تَعمید بَییتینی، مَسیحِ شه تَن دَکاردینی.


ای زِناکارون، مگه نَدوندِنی دِنیائه هِمراه دوسی هاکاردِن، خِدائه هِمرا دِشمِنی هاکاردِنِ؟ پَس هر کی اینِ دِمبال دَره که دِنیائه هِمراه دوسی هاکانه، شه ره خِدائه دِشمِن کانده.


و این اوه غسلِ تعمیدِ نِمونه ئه که اَلان شِما ره نِجات دِنه، یِتا تَعمید که تَنِ کثیفیِ وِسه نییه، بلکه یِتا پاکِ وجدانِ آرزوئه که خوانه خِدا ره بَوینه. این تَعمید عیسی مَسیحِ زِنده بَیِّن طَریقِ جِم شِما ره نِجات دِنه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan