Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی ایشون 6:14 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

14 چوون گِناه شِمه سَر حِکم نَکانده، چوون شَریعتِ بِن دَنینی، بلکه فیضِ بِن دَرِنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

14 چون گُناه شِیمی سَر حُکم نُکانِه، چون شُما شریعَتِ جیر دَنیَین، بلکه فیضِ جیر دَرِین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

14 چون گِناه شِمِه سَر حِکم نَکنِّه، چون شریعَتی بِن دَنینی، بَلگی فیضی بِن دَرِنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی ایشون 6:14
25 Iomraidhean Croise  

وه یِتا ریکا دِنیا یارنه و تِ وه اِسمِ عیسی اییِلنی، چوون که وه شه قومِ، وِشونِ گِناهون جِم نِجات دِنه.»


و کِلام، آدِم بَییه و اَمه میون مَنزل هاکارده. و اِما وه جِلالِ بَدیمی، جِلالی شایسه اون یِتا ریکا که پییِرِ طَرِفِ جِم بییَمو، که فِیض و حَییقتِ جِم پِرِ.


چوون شَریعَت، موسیِ طَریقِ جِم هِدا بَییه، فِیض و حَییقت، عیسی مسیحِ طَریقِ جِم بییَمو.


پَس اگه ریکا شِما ره آزاد هاکانه، حَییقَتاً آزاد بونِنی.


ولی اگه فِیض راهِ جِم بوئه، دییه اَعمالِ وِسه نییه؛ والا فِیض دییه فِیض نییه. ولی اگه اَعمالِ راهِ جِم بوئه، دییه فیضِ وِسه نییه؛ والا عَمِل دییه عَمِل نییه.


اینِ وِسه، وَعده ایمونِ طَریقِ جِم اِنه، تا فیضِ سَر استوار بوئه و ابراهیمِ پِیغمبِرِ تِموم نَسلِ وِسه یِتا ضمانت، یعنی نا فِقَط اونایی وِسه که شَریعَتِ جِم اِطاعت کاندِنه، بلکه اونایی وِسه هم هَسه که ابراهیمِ ایمونِ جِم اِطاعت کاندِنه، که اِما هَمهِ پییِرِ.


چوون اگه یِتا آدِمِ گِناهِ خاطِری، مَرگ وه طَریقِ جِم حِکومت هاکارده، چَنده ویشتر اونایی که خِدائه بی حدّ و حِسابِ فِیض و صالحیِ هَدیه ره بَییتِنه، اون یِتا دییه آدِمِ طریق، یعنی عیسی مَسیح، زندگیِ دِله حِکومت کاندِنه.


پَس همون‌طی که یِتا گِناه تِمومِ آدِمونِ محکومیتِ باعث بَییه، یِتا عملِ صالح هم صالح بِشمارِسه بَیِّن و تِمومِ آدِمونِ زندگیِ باعث بونه.


پَس نییِلین گِناه شِمه تَنِ دِله که از بین شونه، دستور هاده تا وه خواسه ها ره اِطاعت هاکانین.


پَس چی باریم؟ چوون شَریعتِ بِن دَنیمی، بلکه فیضِ بِن دَرِمبی، گِناه هاکانیم؟ اَصلاً!


پَس ای بِرارون، اِما مدیونیمی، ولی نا جِسمِ مدیون، تا طبقِ جسم زندگی هاکانیم.


چوون شَریعَت که زندگیِ روحِ، مَسیحْ عیسیِ دِله، شِما ره گِناهِ شَریعَت و مَرگِ جِم آزاد هاکارده.


اِما، قبل از ایمونِ بییَموئِن، شَریعتِ تسلّطِ بِن اَسیر بیمی و تا ایمونِ ظاهر بَیّن، زِندونِ دِله اِما ره داشتِنه.


شِما که خوانِنی شَریعَتِ بِن دَووین، مِ ره بارین، مگه اونچی که شَریعَت گانه ره گوش نَدِنِنی؟


ولی اگه خِدائه روحِ هِمراه هِدایت بَووین، شِما دییه شَریعتِ بِن دَنینی.


که شه جانِ اَمه وِسه هِدا تا اِما ره هر شِرارتِ جِم آزاد هاکانه و پاکِ مَردِمی شه وِسه دِرِس هاکانه که فِقَط شه وه وِسه بوئِن که خوارِ کارِ وِسه غیرت دارنِنه.


چوون خِداوند گانه: اینِ اون عهدیِ که بعد از اون روزا اِسرائیلِ ایل و تِبار هِمراه وَندِمبه. شه شَریعتِ وِشونِ فکرهائه دِله اییِلمه، و وِشونِ دلهائه سَر نِویسِمبه. و مِن وِشونِ خِدا بومبه، و وِشون مِ قوم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan