Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی ایشون 4:17 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

17 هَمون طی که توراتِ کِتابِ دِله بَنوِشته بَییه: «تِ ره خَله قومهائه پییِر هاکاردِمه.» و خِدائه نَظِر هم این طیِ، خِدایی که اِبراهیم وه ره ایمون بیارده، وه که مِرده ها ره زنده کانده و اون چیایی که وجود نِدارنِنه ره هستی دِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

17 هَمونجور که توراتِ کِتابِ دِلِه بَنوِیشتِه هَبا: «ترِه خیلی قومهایِ پیَر هَکُردَم.» وَ خُدایِ نظرهم اینجورِه، خُدایی که ابراهیم اونه ایمان بیاردِه، اونیکه مُردِگانِ زنده کانه و اون چیزانی که وجود نِدارِه رِه، هستی دَنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

17 هَمونجور گه توراتی کیتابی دِلِه بَنوِشت بَوِه: «تِرِه خِیلی قومهایی پیر هاکِردِمِه.» و خِدایی نظر هَم هینجورِ، خِدایی گه ابراهیم وِرِه ایمون بیاردِه، ویگه مِردِگونِ زینِّه کِنِّه و هون چیایی گه وجود نارِنِه رِه، هستی دِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی ایشون 4:17
32 Iomraidhean Croise  

این فِکرِ دِله دَنی بووئین كه یِتا پییِر ابراهیمِ واری دارنِنی. بَدونین كه خِدا تونده این سَنگائه جِم ابراهیمِ وِسه وَچِه خَلق هاکانه.


چوون همون‌طی که پییِر مِرده ها ره زنده کانده و وِشونِ زندگی دِنه، هَمون طی هم ریکا هر کی که بِخوائه ره زندگی دِنه.


حَییقَتاً، شِما ره گامبه، مووقه ای رِسِنه، بلکه همین اَلانِ که مِرده ها خِدائه ریکائه صِدا ره اِشنُنِنه و اونایی که اِشنُنِنه، زنده بونِنه.


خِدائه روحِ که زنده کانده؛ تَن فایده‌ای نِدارنه. گَب هایی که مِن شِما ره بَزومه، روح و زندگیه.


این چیا ره از قدیم مَعلوم هاکارده.“


مگه خِدا فِقَط یَهودیونِ خِدائه؟ مگه غیرِ یَهودیونِ خِدا نییه؟ اَلبته که وه غیر یَهودیونِ خِدا هم هَسه.


اونجه ای که هیچ امیدی دَنی بییه، اِبراهیم، امیدِ هِمراه باوِر هاکارده که خَله قومهائه پییِر بونه، هَمون طی که وه ره بااوته بَییه بییه که «تِ نَسل این طی بونه.»


چوون اگه اِبراهیم شه اَعمالِ هِمراه صالح بِشمارِسه بونِسه، یه چی اِفتخارِ وِسه داشته؛ ولی نا خِدائه پَلی.


اگه روحی که عیسی ره مِرده هائه جِم زِنده هاکارده شِمه دِله دَووه، وه که مَسیحْ عیسی ره مردِه هائه جِم زنده هاکارده، شه روحِ طریق که شِمه دِله دَره، شِمه تَن ها که مییِرنه ره هم زندگی دِنه.


هر چَن قبل از اون که وِشون دِنیا بیِّن، و خوارِ کار یا بَدِ کار هاکانِن- اینِ وِسه که خِدائه هَدِف، شه انتخابِ دِله پابرجا بَمونه، نا اَعمالِ راهِ جِم، بلکه وه طَریقِ جِم که دَعوِت کانده


«هَمون جه که وِشونِ بااوته بَییه: ”شِما مِ قوم نینی“، هَمون جه”زنده خِدائه ریکائون“ بااوته بونِنه.»


خِدا اونچی که این دِنیائه دِله پست و کِچیکِ، حَتّی اون چیایی که هیچ هَسِنه ره، انتخاب هاکارده تا هر اونچی که دَره ره از بین بَوِره،


هَمون طی که توراتِ دِله بَنوِشته بَییه: «اَوِّلین اِنسان، یَعنی آدِم، زِنده موجود بَییه»؛ آخِرین آدِم، روح بَییه که زندگی دِنه.


مِن خِدائه حِضور که همه چی ره زندگی دِنه، و مَسیحْ عیسی که پُنتیوس پیلاتُسِ پَلی خوارِ اِعتراف هاکارده، جدّی تِ ره سفارش کامبه


و این طی، یِتا مَردیِ جِم، اونِم کِسی که یِتا مِردهِ واری بییه، نَسل هایی به وجود بییَمو، که آسمونِ ستاره هائه واری و دریائه بی حدّ و حسابِ ریگِ واری، بینه.


اِما ایمونِ هِمراه فَهمِمبی که جهان خِدائه کِلامِ هِمراه خَلق بَییه، جوری که اون چیا که بَدی بونه، اون چیا که بَدی نَوونهِ جِم به وجود بییَمو.


ایمونِ هِمراه بییه که نوح اون مووقه که اون چیائه خَوِری که هَمتی هیچ کَس نَدی بییه، خِدائه طَرِفِ جِم هِشدار بَییته، خِداترسیِ هِمراه، شه خانِوادهِ نِجاتِ وِسه یِتا کَشتی بِساته. و این طی دِنیا ره مَحکوم هاکارده و اون صالحیِ وارث بَییه که ایمونِ راهِ جِم به دَس اِنه.


قبلتر قومی نَبینی، ولی اَلان خِدائه قومِنی؛ یه مووقه خِدائه رحمِتِ جِم محروم بینی، ولی اَلان خِدائه رَحمِتِ بَییتینی.


ولی ای عزیزون، این حَییقتِ ندید نَیرین که خِداوندِ پَلی یِتا روز هزار سالِ و هزار سال یِتا روزِ واریِ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan