Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی ایشون 4:16 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

16 اینِ وِسه، وَعده ایمونِ طَریقِ جِم اِنه، تا فیضِ سَر استوار بوئه و ابراهیمِ پِیغمبِرِ تِموم نَسلِ وِسه یِتا ضمانت، یعنی نا فِقَط اونایی وِسه که شَریعَتِ جِم اِطاعت کاندِنه، بلکه اونایی وِسه هم هَسه که ابراهیمِ ایمونِ جِم اِطاعت کاندِنه، که اِما هَمهِ پییِرِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

16 اینِه وَسینِ که وعدِه، ایمانِ طَریقِ جی هَنِه، تا اینکه فیضِ سَر استوار هَبو، و ابراهیمِ پیغمبرِ تمامِ نَسلِ وَسین ایتا ضِمانت، یعنی نه فقط اوشانِ وَسین که شریعَتِ جی اطاعت کانَن، بَلکه اوشانِ وَسین هم هیسِه که ابراهیمِ ایمانِ جی اطاعت کانَن، که اَمی هَمِه یه پیَرِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

16 هَینِسه، وعدِه ایمونی طریقی جا اِنِه، تا فیضی سَر اِستوار ووئه، و ابراهیمِ پیغمبری دِشتِه نَسلی سِه یَتِه ضِمانت، یَعنی نا فقط اونانیسِه گه شریعَتی جا اطاعت کِنِنِه، بَلگی اونانیسِه هَم هَسِّه گه ابراهیمی ایمونی جا اطاعت کِنِنِه، گه اَما هَمه ای پیرِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی ایشون 4:16
18 Iomraidhean Croise  

عیسی بااوته: «اَمروز نِجات این سِره دِله بییَمو، چوون این مَردی هم ابراهیمِ پیغمبِر وَچه ئه.


چوون شِما ره گامبه که مَسیح خَتنه بَییه هائه نوکِر بَییه تا خِدائه راستی ره سِراغ هاده، تا اون وعده‌هایی که، خِدا اَمه اجدادِ هِدا بییه ره تأیید هاکانه


این صالحی که خِدائه جِم هَسه، عیسیِ مَسیحِ ایمونِ راهِ جِم هَسه و همهِ کِسائه نَصیب بونه که ایمون یارنِنه. چوون هیچ فرقی نییِلنه.


چوون فِقَط یِتا خِدا دَره و این خِدا ختنه‌بَییه ها ره طبقِ ایمون و خَتنه نَییه ها ره هم طِبق هَمون ایمون صالح اِشمارِنه.


اِبراهیم ختنهِ نشونه ره بَییته تا وه صالحیِ وِسه مهری بوئه که قبل از خَتنه بَیّن و ایمونِ طریق وه نَصیب بَییه بییه. این طی وه تِمومِ اونایی که بدون خَتنه ایمون یارنِنهِ پییِرِ، تا وِشون هم صالح بِشمارِسه بَووِن.


پَس چوون ایمونِ راهِ جِم صالح بِشمارِسه بَیمی، اَمه خِداوند عیسی مَسیحِ طریق، خِدائه هِمراه صِلحِ دارمی.


یعنی وَچونی که طبقِ جسم دِنیا بییَمونه خِدائه وَچون نینه، بلکه وَعدهِ وَچون، ابراهیمِ نَسلِ جِم بِشمارِسه بونِنه.


وه این طی هاکارده تا ابراهیمِ بَرکَت، مَسیحْ عیسی دِله، غیر یَهودیونِ نَصیب بَووه، و تا اِما اون روح که وَعده هِدا بَییه بییه ره، ایمونِ راهِ جِم بَیریم.


اِسا، اِبراهیم و وه نَسلِ وَعده ها هِدا بَییه. نارنه «و نسلها ره،» جوری که انگاری خَیلیائه خَوِری بوئه، بلکه گانه «تِ نَسلِ» که منظور مَسیحِ.


ولی مِقدَّسِ نوشته ها اِعلام هاکارده که همه گِناهِ دِله اسیرِنه، تا اون وَعده که عیسی مَسیحِ ایمونِ راهِ جِم هَسه، کِسایی که ایمون بیاردِنه ره هِدا بَووه.


حَتّی اون مووقه که شه خطاهائه دِله بَمِرده بیمی، اِما ره مَسیحِ هِمراه زنده هاکارده - شِما، فیضِ راهِ جِم نِجات بَییتِنی؛


چوون فیضِ هِمراه و ایمونِ طَریق نِجات بَییتِنی. و این شِمه جِم نییه؛ بلکه خِدائه هَدیه هَسه،


تا وه فِیضِ هِمراه صالح بِشمارِسه بَوویم و طبقِ اون امید که اَبدی زندگی ره دارمی وارثون بَوویم .


پَس اِی بِرارون، ویشتر تَقِلّا هاکانین تا شه دعوِت و انتخاب بَیِّنِ ثابت هاکانین، چوون اگه این صفاتِ کار بَیرین هیچ وَخت نَکِفِنِنی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan