رومی ایشون 4:12 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی12 و اِبراهیم ختنهبَییه هائه پییِر هم هَسه یعنی کِسایی پییِر که نا فِقَط خَتنه بَینه بلکه ایمونِ راهِ طَریقِ جِم قدم اییِلنِنه، هَمون راهی که اَمه پییِر اِبراهیم هم قبل از اون که خَتنه بَووه، قَدِم اییِشته. Faic an caibideilگیله ماز12 وَ ابراهیم خَتنِه هَبوسِّه شانِ پیَر هم هیسِه، یعنی اوشانِ پیر که نه فقط خَتنِه هَبان، بَلکه ایمانِ راهِ طریقِ جی قدم نَنِن، همون راهی که اَمی پیَر ابراهیم هَم پیش اَز اونکه خَتنِه هَبو، قَدَم بَنَه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی12 و ابراهیم خَتنِه بَوِه ایشونی پیر هَم هَسِّه، یَعنی اونانی پیر گه نا فقط خَتنِه بَوِنِه، بَلگی ایمونی راهی طریقی جا قدم اِلِنِه، همون راهی گه اَمِه پیر ابراهیم هَم پِش از اونگه خَتنِه بَوون، قَدَم اِشتِه. Faic an caibideil |