Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی ایشون 3:24 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

24 و خِدائه فیضِ هِمراه که یِتا هَدیهِ واریِ و اون آزادیِ خون بهائه طریق که مَسیحْ عیسیِ دِله دره، صالح بِشمارِسه بونِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

24 و خُدایِ فیضِ هَمره که ایتِا هدیه مِثانِ و اون آزادی یه خون بَها طریقِ جی که مسیحْ عیسی دِلِه دَرِه، صالِح بِشمارِسِّه بونِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

24 و خِدایی فیضی هَمرا گه یَتِه هدیه ای تَرائه و هون آزادی ای خون بَهایی طریق گه مَسیحْ عیسایی دِلِه دَرِه، صالِح بِشمارِس وونِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی ایشون 3:24
21 Iomraidhean Croise  

حَتّی اِنسانِ ریکا هَم نییَمو تا وه ره خِدمِت هاکانِن، بلکه بییَمو خِدمِت هاکانه و شه جانِ، خَیلیائه نِجاتِ وِسه فِدا هاکانِه.


چوون اِما ایمون دارمی که عیسیِ خِداوندِ فیضِ هِمراه نِجات بَییتیمی، هَمون طی که وِشون هم بَییتِنه.»


اینِ وِسه، وَعده ایمونِ طَریقِ جِم اِنه، تا فیضِ سَر استوار بوئه و ابراهیمِ پِیغمبِرِ تِموم نَسلِ وِسه یِتا ضمانت، یعنی نا فِقَط اونایی وِسه که شَریعَتِ جِم اِطاعت کاندِنه، بلکه اونایی وِسه هم هَسه که ابراهیمِ ایمونِ جِم اِطاعت کاندِنه، که اِما هَمهِ پییِرِ.


اِسا اونی که کار کانده، وه مِزد وه حَقِّ، نا هَدیه.


پَس از اونجه که الان وه خونِ طَریق صالح بِشمارِسه بَیمی، چَنده ویشتر وه طَریقِ جِم خِدائه غَضِبِ جِم نِجات گِرمی.


وه خاطِریِ که شِما عیسی مَسیحِ دِله دَرِنی. اون عیسی مَسیح که خِدائه طَرِفِ جِم اَمه وِسه حِکمَت بَییه، یعنی صالحی، قدّوسیت و آزادی.


بَعضی از شِما قبلاً این طی بینی، ولی عیسی مَسیحِ خِداوندِ اسمِ دِله و اَمه خِدائه روحِ طَریق بَشُسه بَییه، تَقدیس بَییه و صالح بِشمارِسه بَینی.


که وه دِله آزادی دارمی، یعنی گِناهونِ آمِرزِشِ دارمی.


وه که شه جانِ هِدائِنِ هِمراه، تِمومِ آدِمونِ آزادی ره بَخریه. این حَییقَت خوارِ وَخت شهِادت هِدا بَییه،


که شه جانِ اَمه وِسه هِدا تا اِما ره هر شِرارتِ جِم آزاد هاکانه و پاکِ مَردِمی شه وِسه دِرِس هاکانه که فِقَط شه وه وِسه بوئِن که خوارِ کارِ وِسه غیرت دارنِنه.


و وِشون یِتا جدید سرود بَخوندِسِنه که گاته: «تِ لیاقت دارنی که طومارِ بَیری و وه مُهرها ره بِشکِنی، چوون که قِروونی بَئی و شه خونِ هِمراه مَردِمِ هر طایفه و زِوون و قوم و ملَّت، خِدائه وِسه بَخری ای؛


مِن وه ره جواب هِدامه: «اِی آقا، اینِ تِ دوندی» و وه مِ ره بااوته: «اینا همونایینه که اون گَتِ عِذابِ جِم بیرون بییَمونه و شه قواها ره وَرهِ خونِ دِله بَشُسِنه و اسبه هاکاردِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan