Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی ایشون 2:5 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

5 ولی تِ شه سَر سَختی و شه دلِ خاطِری که نِخوانه تووبه هاکانه، خِدائه غَضبِ شه وِسه، غَضِبِ روزِ وِسه اِمبار کاندی، روزی که اونِ دِله خِدائه عادلانه قِضاوِت دیار بونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

5 وَلی تو تی سَرسختی و تی دِلِ خاطری که نَخنِه توبِه هَکونِه، خُداِی غضبِ تی وَسین غضبِ روزِ دِلِه اَمبار کانی، روزی که اونه دِلِه خُدای عادِلانِه قضاوت معلوم بونِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

5 ولی تو شی سَرسختی و شی دِلی خاطری گه نَخواینِه توبِه هاکِنِه، خِدایی غضبِ شیسِه غضبِ روزی سِه اَمبار کِنّی، روزی گه اونی دِلِه خِدایی عادِلانِه قضاوت معلوم وونِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی ایشون 2:5
40 Iomraidhean Croise  

چوون خِدائه غَضِب آسمونِ جِم، هر جور بی خِدایی و آدِمونِ ناراستیِ سَر اِنه، که شه ناراستیِ هِمراه حَییقتِ از بین وَرنِنه.


ای بِرارون، نِخوامبه این رازِ جِم بی خَوِر بوئین- نَکِنه شه ره حکیم بَدونین - که اِسرائیلِ یِتا قِسمِتِ سَنگ دلی بَییته، تا وِشونِ تعداد که قرارِ غیر یَهودیون میون، مَسیحِ ایمون بیارِن کامل بَووِن.


چی بونه بااوتِن اگه خِدا با اینکه خوانه شه غِیظِ سِراغ هاده و شه قِدِّ بِشناسِنه، ظرفایی ره که اونائه سَر غِیظ هاکارده و هِلاکتِ وِسه آماده بَینه ره خَله صبر هِمراه تِحَمُّل هاکانه،


چوون اِما همه وِنه مَسیحِ داوِریِ تَختِ روب رو حاضر بَوویم، تا هر کی طِبق خوار و بَدِ اعمال که شه تَنِ دِله زندگی کارده، اِنجام هِدا سزا بَوینه.


این خِدائه عادلانه داوِریِ نِشونه ئه، تا شِما خِدائه پادشاهیِ لایق بَووین که اونِ وِسه هم عِذاب کَشِنِنی.


بلکه هر روز، تا مووقه ای که اونِ «اَمروز» گانِنه هَمدییه ره نصیحت هاکانین تا شِمه جِم کِسی گِناهِ گول بَخُردِنِ خاطِری، سَنگ دِل نَووه.


هَمون طی که مزمورِ کِتابِ دِله بااوته بَییه: «اَمروز، اگه وه صِدا ره اِشنُنِنی، شه دلِ سَنگ نَکِنین، هَمون طی که یاغی گریِ دورانِ دِله هاکاردینی.»


خِدا اَت کَش دییه یِتا خاصِ روزِ تَعیین کانده، «اَمروزِ» و سالها بعد مزمورِ کِتابِ دِله داوودِ زِوونِ هِمراه، این کَلِماتِ هِمراه بااوته: «اَمروز، اگه وه صِدا ره اِشنُنِنی، شه دلِ سَنگ نَکِنین.»


شِمه طِلا و نِقره زَنگ بَزو، و اونائه زنگ بَزوئِن، شِمه علیه گواهی دنه و تَشِ واری، شِمه تَنِ گوشتِ خوارنه. شِما آخِرِ روزائه دِله، این طی مال و مِنال جَمع هاکاردینی!


پَس خِداوند دونده چی طی صالحِ آدِمونِ آزمودهائه جِم نِجات هاده و گِناهکارونِ داوِریِ روزِ مکافات وِسه داره،


ولی هَمون کِلامِ هِمراه، آسمونون و زمینی که الان ویندِنی، تَشِ وِسه جَمع بَییه و تا بی دیننون هِلاک بَیِّن و داوِریِ روزِ وِسه دارنِنه.


وه، فرشته هایی که شه اون اِقتدارِ مقامِ دِله نَموندِسِنه، بلکه شه دِرِسِ مَنزلِ وِل هاکاردِنه، اَبدی زَنجیلِ هِمراه دَوِسه و محاکمهِ وِسه، اون گَتِ روزِ دِله، ظِلِمادِ دِله وِشونِ داشته.


وه ره مهلت هِدامه تا تووبه هاکانه، ولی وه نِخوانه که شه بی عفتیِ جِم تووبه هاکانه.


چوون وِشونِ گَتِ روزِ غضب بَرِسیه و کیِ که بَتونه طاقت بیاره؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan