Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی ایشون 2:12 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

12 همهِ کِسایی که بدون موسیِ شَریعَت گِناه کاندِنه، بدونِ شَریعَت هم هِلاک بونِنه؛ و همهِ کِسایی که شَریعَتِ بِن گِناه کاندِنه، طبقِ شَریعَت مَحکوم بونِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

12 تمام اوشانیکه بدون موسی یه شریعَت گُناه کانَن، بدون شریعَت هَم هَلاک بونَن؛ وَ تمام اوشانیکه شریعَتِ جیر گُناه کانَن، طبقِ شریعَت محکوم بونِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

12 دِشتِه اونانیگه بدون موسایی شریعَت گِناه کِنِنِه، بدون شریعَت هَم هَلاک وونِنِه؛ و دشتِه اونانیگه شریعَتی بِن گِناه کِنِنِه، طبقِ شریعَت محکوم وونِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی ایشون 2:12
23 Iomraidhean Croise  

ولی شِما ره گامبه قیامِتِ روز صور و صیدونِ وِسه ویشتَر قابِلِ تِحَمُّلِ تا شِمه وِسه.


ولی بَدون قیامِتِ روز، سُدومِ شَهرِ وِسه ویشتَر قابِلِ تِحَمُّلِ تا تِ وِسه.»


عیسی بااوته: «اگه خِدا، این اِختیارِ تِ ره نِدا بییه تِ هیچ اِختیاری مِ سَر نِداشتی؛ اینِ وِسه، اونی که مِ ره تِ تَحویل هِدا، وه گِناه ویشتَرِ.»


این عیسی طِبق خِدائه اِراده و نَخشه، شِمه تَسلیم بَییه و شِما کافِرونِ دَس وه ره صلیب بَکِشینی و بَکوشتینی.


با اینکه خِدائه عادلانه حِکمِ دوندِنه که، اونایی که این طی کارایی کاندِنه، وِشونِ مکافات بَمِردِنِ، نا فِقَط شه اونا ره اِنجام دِنِنه بلکه اونایی که این کارا ره کاندِنه ره هم، تأیید کاندِنه.


چوون شَریعَت خِدائه غَضِبِ یارنه؛ ولی اونجه که شَریعَت دَنییه، شَریعتِ بِشکِسِن هم دَنییه.


چوون که شَریعَت اونچی ره، اینِ وِسه که آدِمیِ جسم ضعیفِ، نَتونِسه اِنجام هاده، خِدا اِنجام هِدا. وه شه ریکا ره یِتا گناهکارِ جِسمِ واری بَفرِسیه تا ’گِناهِ قِروونی‘ بوئِه، وَ این طی جِسمِ دِله، گِناه ره مَحکوم هاکارده.


کِسایی که شَریعتِ بِن دَنینهِ پَلی کِسایی که شَریعتِ بِن دَنینهِ واری رِفتار هاکاردِمه تا کِسایی که شَریعتِ بِن دَنینه ره مَسیحِ وِسه به دَس بیارِم، (هرچَن شه، بدونِ خِدائه شَریعَت نیمه بلکه مَسیحِ شَریعتِ مطیعِمه).


چوون تِمومِ اونایی که خوانِنه شَریعتِ اَعمالِ به جا بیارِن، همه لعنِتِ بِن دَرِنه، چوون توراتِ کتابِ دِله بَنوِشته بَییه: «هر کی تِموم اونچیِ که شَریعتِ کتابِ دِله بَنوِشته بَییه ره پایند نَبوئه و اونا ره به جا نیاره. لعنت بَووه»


ولی مِقدَّسِ نوشته ها اِعلام هاکارده که همه گِناهِ دِله اسیرِنه، تا اون وَعده که عیسی مَسیحِ ایمونِ راهِ جِم هَسه، کِسایی که ایمون بیاردِنه ره هِدا بَووه.


چوون اگه یه نَفِر تِمومِ شَریعتِ به جا بیاره ولی یِتائه دِله کِتاهی هاکانه، تِمومِ اون شَریعتِ دِله گِناهکارِ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan