Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی ایشون 16:15 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

15 فیلولوگوس، یولیا، نیریاس و وه خواخِر، و اولیمپاس و تِمومِ مِقدّسینِ که وِشونِ هِمراه دَرِنه ئه وِسه سِلام بَرِسونین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

15 فیلولوگوس، یولیا، نیریاس و اونه خاخُر، وَ اولیمپاس و تمام مُقدَّسینی که اوشانه هَمرَه دَرنِ وَسین، سَلام بَرِسانین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

15 فیلولوگوس، یولیا، نیریاس و وی خاخِر، و اولیمپاس و دِشتِه مِقدَّسینی گه وِشونی هَمرا دَرنِه ای سِه، سَلام بَرِسانین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی ایشون 16:15
8 Iomraidhean Croise  

اَگه فِقَط شه رَفِقونِ سِلام هاکانین، بَقیهِ جِم چه کارِ ویشتِری اِنجام هِدانی؟ مَگه حَتّی بی دینون هم این كارِ نَکاندِنه؟


ولی حَنانیا جِواب هِدا: «خِداوندا، خَیلیائه جِم، این مَردیِ خَوِری بِشنُسِمه که تِ مِقدَّسِ آدِمونِ اورشَلیمِ دِله آزار اَذیّت بَرِسِندیه.


همهِ اونایی وِسه که رومِ شَهرِ دِله دَرِنه، که خِدا وِشونِ دوس دارنه و دَعوِت بَینه تا خِدائه مِقدَّسِ قوم بوئِن: فِیض و صِلح و سِلامتی اَمه پییِر، خِدا و خِداوندْ عیسیِ مَسیحِ طَرِفِ جِم، شِمه وِسه بِیّه.


آسینکْریتوس، فْلِگون، هِرمِس، پاتْروباس و هِرماس و بَقیه بِرارونِ که وِشونِ هِمراه دَرِنه ئه وِسه، سِلام بَرِسونین.


وه ره خِداوَندِ دِله، اون طی که مِقدّسینِ لایقِ، قبول هاکانین و هر کُمِکی که شِمه جِم بِخوائه ره کِتاهی نَکِنین، چوون وه خَیلیا، حَتَّی شه مِ ره، خَله کُمِک هاکارده.


پولُسِ طَرِف جِم که خِدائه خواسِ هِمراه، مَسیحْ عیسیِ رَسولِ، مِقدَّسینی ره که اَفِسُسِ شَهرِ دِله دَرِنه، اونایی که مَسیحْ عیسیِ دِله وِفادارِنه:


اونایی ره که طبقِ خِدائه پییِرِ پیشدانی، و خِدائه روحِ کارِ طریق که تَقدیس کانده، عیسی مَسیحِ اِطاعت هاکاردِنِ وِسه و وه خون که وِشونِ سَر دَپاشیه بَییه، انتخاب بَینه: فِیض و صِلح و سِلامتی فَت و فِراوون شِمه وِسه بِیّه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan