Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی ایشون 15:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

8 چوون شِما ره گامبه که مَسیح خَتنه بَییه هائه نوکِر بَییه تا خِدائه راستی ره سِراغ هاده، تا اون وعده‌هایی که، خِدا اَمه اجدادِ هِدا بییه ره تأیید هاکانه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

8 چون شِمِرِه گونَم که مَسیح ختنِه هَبوسِّه شانِ پاکار هَبا تا خُدایِ راستی رِه نَشان هَدِه، تا اون وعده هایی که خُدا اَمی اجدادِ هَده با یه سَر، مُهر تأیید بَزِنِه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

8 چون شِمارِ گِمِه گه مَسیح ختنِه بَوِه ایشونی نوکر بَوِه تا خِدایی راسی رِه هَم هادِه، تا هون وعده هایی گه خِدا اَمِه اجدادِ هادا وِه رِه، تأیید هاکِنِه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی ایشون 15:8
29 Iomraidhean Croise  

عیسی بااوته: «مِن فِقَط اِسرائیلِ قومِ گُم بَییه گُسفِنائه وِسه بَفرِسیه بَیمه.»


حَتّی اِنسانِ ریکا هَم نییَمو تا وه ره خِدمِت هاکانِن، بلکه بییَمو خِدمِت هاکانه و شه جانِ، خَیلیائه نِجاتِ وِسه فِدا هاکانِه.


وه، شه قومِ دِله بییَمو، ولی وه قوم وه ره قبول نَکاردِنه.


گُسفِنائه دییه هم دارمه که این گلهِ جِم نینه. اونا ره هم وِنه بیارِم و اونا هم مِ صدائه گوش دِنِنه. اون وَخت یِتا گلّه بونِنه، یِتا چپونِ هِمراه.


اون وَخت پولُس و بَرنابا جرأتِ هِمراه بااوتِنه: «لازم بییه خِدائه کِلام قبل از همه شِمه وِسه بااوته بَووه. ولی وَختی اونِ رد هاکاردینی و شه ره اَبدی زندگیِ لایق نَدونِسینی، پَس اَلان اِما غیریهودیونِ سَمت شومبی.


پَس خِدائه مِهروونی و سَختگیریِ یادِ جِم نَوِر؛ سختگیری کِسایی وِسه ئه که ایمونِ جِم دَکِتِنه، ولی تِ وِسه مهروونِ، البته این شرطِ هِمراه که وه مهروونیِ دِله ثابت بَمونی؛ والا تِ هم بَوری بونی.


دِرِس همون‌طی که شِما یه وَختی نسبت به خِدا نافرمون بینی، ولی اَلان یَهودیونِ نافرمونیِ خاطِری، خِدائه رَحمت شِمه وِسه بییَمو،


که غیرِ یَهودیونِ وِسه مَسیحْ عیسیِ نوکِر بوئِم و خِدائه اِنجیلِ خِدمِت هاکاردِنِ وِسه، کاهنی هاکانِم، تا غیرِیهودیون یِتا قابل قبولِ هَدیه خِدائه پَلی بوئِن که روح القُدُسِ طریقِ جِم تَقدیس بَییه.


این کار اینِ وِسه بییه تا شه عِدالَتِ این زمونهِ دِله سِراغ هاده تا شه عادل بوئه و تِمومِ کِسایی هم که عیسی ره ایمون دارنِنه، صالح بِشمارِسه بَووِن.


اگه وِشونِ جِم بعضیا وِفادار نَبینه، چی بونِسه؟ مگه وِشونِ وِفادار نَبوئِن، خِدائه وفاداری ره باطل کانده؟


اینِ وِسه، وَعده ایمونِ طَریقِ جِم اِنه، تا فیضِ سَر استوار بوئه و ابراهیمِ پِیغمبِرِ تِموم نَسلِ وِسه یِتا ضمانت، یعنی نا فِقَط اونایی وِسه که شَریعَتِ جِم اِطاعت کاندِنه، بلکه اونایی وِسه هم هَسه که ابراهیمِ ایمونِ جِم اِطاعت کاندِنه، که اِما هَمهِ پییِرِ.


مِ مَنظور اینِ که شِمه جِم یه نَفِر گانه، «مِن پولُسِ دِمبالرو هَسِمه»؛ اون یِتا گانه، «مِن آپولُسِ دِمبالرو هَسِمه»؛ یِتا دییه گانه، «مِن کیفائه دِمبالرو هَسِمه»؛ و یه نَفِر دییه هم گانه، «مِن مَسیحِ دِمبالرو هَسِمه.»


پَس مِ منظور این گَبِ جِم چیِ؟ اینِ که اون غِذایی که بِتِ وِسه پیشکش کاندینی ارزش دارنه، یا اینکه بِت ارزش دارنه؟


مِ منظور اون آدِمِ وجدانِ نا شِمه وجدان. چوون، چه یه نَفِرِ دییه وجدان وِنه مِ آزادیِ وِسه حِکم هاکانه؟


ای بِرارون، اینِ شِما ره گامبه که جِسم و خون نَتونده خِدائه پادشاهیِ وارث بَووه و اونچی که از بین شونه، نَتونده اون چی که از بین نشونهِ وارث بَووه.


چوون خِدائه تِمومِ وَعده‌ ها مَسیحِ دِله ’اَره‘ هَسه و همینِ وِسه وه طَریقِ جِم هَسه که اِما ’آمین‘ گامبی، تا خِدا جِلال بَیره.


و شه یاد بیارین که اون مووقه مَسیحِ جِم سیوا بینی و اِسرائیلِ قومِ جِم حِساب نییَمونی و نسبت به وعدهِ عهدها، غریب بینی، و نا‌امید و بی‌خِدا این دِنیائه دِله زندگی کاردینی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan