Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی ایشون 14:18 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

18 هر کی این طی مَسیح ره خِدمِت هاکانه، خِدا وه ره قبول دارنه و مَردِم هم وه ره تأیید کاندِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

18 هر کی اینجوری مَسیحِ خِدمَت هَکونه، خُدا اونه قبول داره و مَردُم هم اونه تأیید کانَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

18 هر کی هَینجوری مَسیحِ خِدمَت هاکِنِه، خِدا وِرِه قَبول دارنِه و مَردِن هَم وِرِه تأیید کِنِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی ایشون 14:18
29 Iomraidhean Croise  

اون روزِ بییَموئِن یِتا مَردی ره موندِنه که خوانه سَفِر بوره. وه وَختی که دَره شه سِرهِ جِم شونه سِره اِختیارِ شه نوکِرونِ دَس دِنه و هر کِدومِ یِتا وظیفه دِنه و دَربونِ هَم دَستور دِنه که بیدار بَمونه.


اگه کِسی خوانه مِ ره خِدمتِ هاکانه، وِنه مِ دِمبال بِیّه؛ و جایی که مِن دَرِمبه، مِ خادِم هم اونجه دَره. کِسی که مِ ره خِدمتِ هاکانه، پییِر وه ره عزّت دِنه.


بلکه هر قومِ جِم، هر کی که خِدائه جِم بَتِرسه و اونچی که دِرِسِ ره انجام هاده، خِدا وه ره قبول کانده.


هیچ وَخت شِمه غیرت خِدائه وِسه کم نَووه؛ روحِ دِله تشِ واری اَلوک بَیرین و خِداوندِ خِدمِت هاکانین.


تِ کی ئی که یه نَفِرِ دییهِ نوکِرِ قِضاوِت کاندی؟ چه، وه، شه ایمونِ سَر بَمونه یا دَکفه، وه اربابِ ربط دارنه. و وه هم شه لینگِ سَر موندِنه و خِداوند تونده وه ره سَر پا داره.


چوون این‌طی آدِمون اَمه خِداوند مَسیحِ، خِدمِت نَکاندِنه، بلکه شه اِشکمِ سیر هاکاردِنِ دِمبال دَرِنه و قَشنگِ گَب ها و چاپلوسیِ هِمراه ساده آدِمونِ گول زَندِنه.


ولی اِسا که گِناهِ جِم آزاد و خِدائه نوکِرون بَینی، وه ثَمره شِمه وِسه، تَقدیس بَیِّنِ که سرآخِر اَبدی زندگی ره خَتم بونه.


چوون کِسی که خِداوندِ طَرِفِ جِم نوکِری وِسه دَعوِت بَییه، خِداوند وه ره آزاد هاکارده. هَمون طی اونی هم که آزادیِ دِله دَعوِت بَییه، مَسیحِ نوکِرِ.


بلکه جا هِدا و شرم آور راه هائه جِم دوری هاکاردیمی و حِقّه بازیِ هِمراه رِفتار نَکامبی و خِدائه کِلامِ دَسکاری نَکامبی، بلکه حَییقتِ، آشکارا گامبی و تَقِلّا کامبی خِدائه حِضور، همهِ وجدانِ پَلی، تایید بَوویم.


پَس چوون خِداوندِ تَرسِ مَعنی ره دومبی، مَردِمِ قانع کامبی. ولی اونچی هَسیمی خِدائه وِسه دیارِ و اُمید دارمه شِمه وجدانِ وِسه هم دیار بوئه.


پَس چه تَنِ دِله زندگی هاکانیم و چه اونِ جِم دور بوئیم، اَمه نیّت اینِ که وه ره راضی هاکانیم.


بلکه هر کاری دِله که کامبی، سِراغ دِمبی که خِدائه نوکرون هَسیمی: خَله تِحَمّلِ هِمراه، مصیبتائه دِله، سختیائه و بِلاهائه دِله،


چوون تَقِلّا کامبی نا فِقَط خِداوندِ نَظِر، بلکه مَردِمِ نَظِر هم اونچی خوارِ ره هاکانیم.


شِمه کُمِک ها مِ دَس بَرِسیه و شه احتیاجِ جِم ویشتر دارمه. اِسا که شِمه کُمِک اِپافْرودیتوسِ طریق که مِ وِسه بَفرِسینه ره، بَییتِمه، همه چیِ جِم فِراوون دارمه. شِمه هَدیه، خِشبو عطر و قابلِ قبولِ قِروونی ای هَسه که خِدا ره راضی کانده.


سرآخِر، ای بِرارون، هر اونچی که راسِ، هر اونچی حِرمت دارنه، هر اونچی که دِرِسِ، هر اونچی که پاکِ، هر اونچی که دوس داشتِنیِ و هر اونچی که قابلِ پرسشِ، اگه عالیه، اگه پَرَسِش هاکاردِنِ ارزشِ دارنه، اینائه خَوِری فکر هاکانین.


چوون دوندِنی شِمه پاداش اِرثیه که خِداوندِ جِم گِرنِنی. شِما خِداوندْ مَسیح ره خِدمِت کاندینی.


این اَمه نِجات دَهِنده خِدائه نَظِر، خوار و وه بابِ دِلِ


ولی اگه یِتا بیوه‌زِنا وَچون و نوِئون دارنه، وِشون اَوِّل وِنه یاد بَیرِن که شه خانِوادهِ مِواظِبت هاکاردِنِ هِمراه، شه دینداری ره سِراغ هادِن و این‌طی شه دِینِ، شه پییِر مار و شه اَجدادِ وِسه به جا بیارِن، چوون این خِدا ره راضی کانده.


بی‌ایمونونِ میون شِمه کِردار محترم بوئه تا اونایی که شِمه علیه گَب زَندِنه که شِمه اَعمال بَدِ، شِمه خوارِ کارِ هارِشینِ هِمراه، خِدا ره اون روزِ دِله که ویمبی، پَرَسِش هاکانِن.


چوون شِمه وِسه چه فایده ای دارنه وَختی که شِما گِناه کاندینی و تنبیه بونِنی و تِحَمّل کاندینی؟ ولی اگه خواری هاکانین و وه عَوِض رَنج بَوینین و تِحَمّل هاکانین، این کار یِتا کاریِ که خِدائه نَظِر فیضِ جِم پِرِ.


شه شِما هم زنده سنگائه وارینی، که یِتا روحانی عمارت شِمه جِم بِساته بونه تا مِقدَّسِ کاهنونِ واری بوئین تا عیسی مَسیحِ طَریقِ جِم، روحانی قِروونی ها که خِدا اونا ره قبول کانده، پیشکش هاکانین


شه وِجدانِ پاک دارین تا کِسایی که شِما ره تِهمت زَندِنه، کِسایی که شِمه خوارِ رفتارِ مَسیحِ دِله بد گاننه، شرمنده بَووِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan