Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی ایشون 10:12 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

12 چوون یهود و یونانیِ میون هیچ فرقی دَنیه، چوون که هَمون خِداوند، همهِ خداوندِ و تِمومِ اونایی که وه ره صدا کاندِنه ره خَله بَرکَت دِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

12 چون یهود و یونانی یه دِلِه هیچ فَرقی دَنیِه، چون همون خداوند، هَمِه یه خُداوندِ و تمام اوشانیکه اونه دُخواندِنَن رِه، خِیلی بَرکَت دَنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

12 چون یهود و یونانی ای میِن هیچ فَرقی دَنیِه، چونگه هَمون خِداوَند، هَمه ای خِداوندِ و دِشتِه اونانیگه وِرِه خُونِنِه رِه، خِیلی بَرکَت دِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی ایشون 10:12
33 Iomraidhean Croise  

وَختی استیفانِ سَنگسار کاردِنه، وه بِلِندِ صِدائه هِمراه بااوته: «ای عیسیِ خِداوند، مِ روحِ قبول هاکان!»


و اینجه هم، گَت گَتِ کاهنونِ جِم این اِختیارِ دارنه تا هر کی که تِ اسمِ ایمون دارنه ره دَسگیر هاکانه.»


چوون که مَسیح هم همینِ خاطِری بَمِرده و زِنده بَییه تا هم زنده ها و هم مِرده هائه خِداوند بوئه.


و اَت کَش دییه، اِشَعیائه پیغمبر هم گانه: «یسائه بِنه اِنه، کِسی که بِلِند بَییه تا غیرِ یَهودیونِ سَر حِکمرونی هاکانه؛ غیرِ یَهودیون، وه ره امید وَندِنه


یا اینکه خِدائه مِهروونی و تِحَمّل و وه گَتِ صبوری ره کِچیک اِشمارِنی و ندوندی که خِدائه مهروونی اینِ وِسه ئه که تِ ره تووبهِ سَمت وَرنه؟


این صالحی که خِدائه جِم هَسه، عیسیِ مَسیحِ ایمونِ راهِ جِم هَسه و همهِ کِسائه نَصیب بونه که ایمون یارنِنه. چوون هیچ فرقی نییِلنه.


خِدائه کلیسائه وِسه که قُرِنتُسِ شَهرِ دِله دَره، اونایی که مَسیح عیسیِ دِله تَقدیس بَینه و دَعوِت بَینه تا مِقَدَّس زندگی هاکانِن، تِمومِ اونائه هِمراه که هر جائه دییه اَمه خِداوند عیسی مَسیحِ اِسمِ خوندِنِنه، که اَمه خِداوند و وِشونِ خِداوندِ:


اَوِّلین انسان زِمین و خاکِ جِم بییه؛ دِوّمین انسان آسمونِ جِم هَسه.


چوون اَمه خِداوند عیسی مَسیحِ فیضِ جِم باخَوِرِنی که هر چَن دولتمند بییه، شِمه خاطِری فقیر بَییه تا شِما وه فقرِ دِله دولتمند بَووین.


دییه نا یَهودی مَعنی دارنه نا یونانی، نا نوکِر نا آزاد، نا مَردی نا زِنا، چوون شِما همه مَسیحْ عیسی دِله یِتا هَسینی.


اِما مَسیحِ دِله، وه خونِ طریق، آزادی دارمی، که این هَمون خَطاهائه بَخشِشِ، که اونِ، شه بی حدّ و حِسابِ فیضِ اِندا،


ولی خِدائه رحم که بی حدّ و حِسابِ، شه گَتِ مِحَبَّتِ خاطِری اِما ره دوس داشته،


تا اون زمون هائه دِله که خوانه بِیّه، وه شه بی حدّ و حِسابِ فیضِ، شه مِهروونیِ طریق نسبت به اِما، مَسیحْ عیسیِ دِله، سِراغ هاده.


که طبقِ شه جِلالِ دولتمندی، شِما ره هاده، تا خِدائه روحِ طریق، شه باطنِ دِله، قوی و قِد دار بَووین،


اون راز اینِ که غیرِیَهودیونم مَسیحْ عیسیِ دِله، اِنجیلِ طریق هم اِرثِنه و هَمون تَنِ اعضانه و خِدائه وعدهِ دِله شریکِنه.


هر چَن که مِن تِمومِ مِقَدَّسینِ میون همهِ جِم کَمتَرینِمه، این فِیض مِ ره هِدا بَییه تا مَسیحِ بی حدّ و حِسابِ گَنج ها ره غیرِیَهودیونِ اِعلام هاکانِم،


و هر زِوونی اقرار هاکانه که عیسی مَسیحْ ’خداوندِ‘، خِدائه پییِرِ جِلالِ وِسه.


و مِ خِدا، تِمومِ شِمه احتیاجاتِ، طبقِ شه پِرجلالِ دولت، مَسیحْ عیسیِ دِله برطَرِف کانده.


خِدا این طی بَخواسه که وِشونِ بِشناسونه که این راز، غیرِ یَهودیونِ میون چه گَتِ جلالیه، این راز اینِ که مَسیح شِمه میون، جِلالِ امیدِ.


این نو آدِمِ دِله، نا یونانی یا یهودی، نا ختنه‌بَییه یا ختنه‌نَییه، نا بَربَر یا سَکایی، نا نوکِر یا آزاد، دییه مَعنی نِدارنه، بلکه مَسیح همه چی هَسه و همهِ دِله دَره.


چوون فِقَط یِتا خِدا دَره و خِدا و آدِمون میون هم فِقَط یِتا واسطه دره، یعنی اون انسان که مَسیحْ عیسی ئه؛


وِشون وَرهِ هِمراه جَنگ کاندِنه، ولی اون وَره وِشونِ سَر پیروز بونه، چوون وه، خِداوندِ خِداوندون و پادشاهِ پادشاهون هَسه - و اونایی که وه هِمراه دَرِنه وه دَعوِت بَییه ها، و انتخاب بَییه ها و وه وِفادارونِنه.»


یِتا اسم وه قَوا و رونِ سَر بَنوِشته بَییه: «شاهِ شاهون و خِداوندِ خِداوندون.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan