Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی ایشون 1:23 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

23 و وِشون خِدائه اَبدی جِلالِ، اون بِت هایی هِمراه که آدِمِ فانی و پَرِنده ها و حیوونون و خَزِنده هائه وارینه، عَوِض هاکاردِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

23 وَ اوشان خُدایِ اَبدی جَلالِ، اون بُتهایِ همرهَ که آدَمِ فانی و پرندِگان و حیوانان و خَزَندِگانِ مِثانِ عَوَض هَکُردِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

23 و وِشون خِدایی اَبَدی جَلالِ، هون بِتهایی هَمرا گه آدَمِ فانی و پرندِگون و حیوونِن و خَزَندِگونی تَرانِه عَوَض هاکِردِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی ایشون 1:23
16 Iomraidhean Croise  

اون سِفرهِ سَر همه جور حیوونون و خَزِنده ها و پَرِنده ها پِرِنه.


«اِسا که خِدائه نَسلِ جِم هَسیمی، خوار نییه این طی فکر هاکانیم که خِدابییَن، طِلا یا نِقره یا سَنگِ واریِ، یِتا مجسمه واری که آدِمیِ هنر و خیالاتِ هِمراه، بَتِراشی بَییه بوئه.


چوون وِشون اون حَییقتی که خِدائه خِوری هَسه ره دِراغِ هِمراه عَوِض هاکاردِنه و مخلوقِ خالقِ عَوِض پَرسِش و خِدمِت هاکاردِنه، خالقی که وِنه تا اَبد وه ره پَرَسِش هاکاردِن. آمین.


دوندِنی اون مووقه ای که بِت‌پَرس بینی، گمرا بَینی و لالِ بِتهائه سَمت بَکِشی بونِسِنی. به هر حال هر جور که بییه شما ره شه سَمت کَشینه


چوون که قدیم ندیما، هَمون اِندا شه عمرِ اون کارائه سَر بییِشتینی که خِدانشناسون کاردِنه. و شه زندگی ره بی عفتی و هِوا و هوس و مَستی و هرزگی و عیشِ نوش و شرم آورِ بِت‌پرسیِ هِمراه سَر هاکاردینی.


بَقیه آدِمون، که این سه تا بِلائه جِم بَکوشته نَینه، نا شه دَسِ کارائه جِم تووبه هاکاردِنه و نا دِوهائه پَرَسِش هاکاردِنِ جِم و نا طِلایی و نِقره ای و برنجی و سنگی و چویی بِت هائه پَرَسِش هاکاردِنِ جِم که نا، توندِنه بَوینِن و نا، اِشنُنِنه و نا، راه شونِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan