Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی ایشون 1:18 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

18 چوون خِدائه غَضِب آسمونِ جِم، هر جور بی خِدایی و آدِمونِ ناراستیِ سَر اِنه، که شه ناراستیِ هِمراه حَییقتِ از بین وَرنِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

18 چون خُدایِ غَضَب آسِمانِ جی هرجور بی خُدایی و آدمِانِ ناراسّی یه سَر هَنِه، که خودِشانِ ناراسّی یه همره حَقیقَتِ از بین بَرنِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

18 چون خِدایی غضَب آسِمونی جا هر جور بی خِدایی و آدمِنی ناراسی ای سَر اِنِه، گه شی ناراسی ای هَمرا حَیقَتِ از بِین وَرِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی ایشون 1:18
19 Iomraidhean Croise  

چوون اونچی خِدائه جِم بونه بِشناسییَن وِشونِ وِسه دیارِ، چوون خِدا اونِ وِشونِ وِسه دیار هاکارده.


از اونجه که خِدائه بِشناسییَن، وِشونِ وِسه ارزشی نِداشته، خِدا هم وِشونِ، بَد بَدِ فکرهائه دِله وِل هاکارده تا اون کاری که نَووِسه هاکانِنِ انجام هادِن.


با اینکه خِدائه عادلانه حِکمِ دوندِنه که، اونایی که این طی کارایی کاندِنه، وِشونِ مکافات بَمِردِنِ، نا فِقَط شه اونا ره اِنجام دِنِنه بلکه اونایی که این کارا ره کاندِنه ره هم، تأیید کاندِنه.


تِ ای آدِمی که بَقیه ره قِضاوِت کاندی و شه اون کارا ره کاندی، گمون کاندی که خِدائه قضاوتِ جِم دَر شونی؟


پَس چی وِنه بااوتِن؟ مگه اِما یَهودیونِ وَضع غیرِ یَهودیونِ جِم بِهتَرِ؟ نا اَصلاً! چوون قبلتر ادعا هاکاردیمی که یَهود و غیرِ یهود هر دِتا گِناهِ بِن دَرِنه.


چوون شَریعَت خِدائه غَضِبِ یارنه؛ ولی اونجه که شَریعَت دَنییه، شَریعتِ بِشکِسِن هم دَنییه.


چوون اون مووقه که هَمتی اِما ضعیف بیمی، مَسیح به مووقه بی خِدایونِ وِسه شه جانِ هِدا.


پَس از اونجه که الان وه خونِ طَریق صالح بِشمارِسه بَیمی، چَنده ویشتر وه طَریقِ جِم خِدائه غَضِبِ جِم نِجات گِرمی.


شه تَنِ اَعضا ره گِناهِ دَس نَدین تا ناراستیِ وَسیله بوئِن، بلکه اون آدِمونی واری که مَرگِ جِم، زندگی ره بَردَگِردِسِنه، شه ره خِدائه دَس هادین. تا شِمه تَنِ اعضا خِدا دَس، راستیِ وسیله بوئِن.


نییِلین هیچ کی شِما ره مِفتِ گَبِ هِمراه گول بَزِنه، چوون همین چیائه خاطِریِ که خِدائه غیظ وِشونِ سَر که نافرمونی کاندِنه، اِنه.


اینائه وِسه خِدائه غَضب نا فرمونِ ریکائونِ سَر بییَمو.


و تِمومِ شَرورِ حیله هائه هِمراه، اونایی که هلاکتِ راهِ دِله دَرِنه، چوون وِشون نِخواسِنه حَییقَتِ دوس دارِن تا نِجات بَیرِن.


شِما دوندِنی که اَلان چی وه دَمِ گِرنه، تا وه، شه وَختِ مووقه بِیّه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan