Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنایِ مکاشفه 5:1 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

1 اون مووقه اون تخت‌نشینِ راسِ دَسِ دِله یِتا طومار بَدیمه که وه پِشت و رو بَنوشته‌ بَییه بییه، و هفتا مُهرِ هِمراه، مهر و موم بَییه بییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

1 اون موقِه اون تَخت نِشینِ راسِ دَس دِلهِ ایتا طومار بَدییَم که اونه پُشت و رو بَنویشتِه با، و هفتا مُهرِ هَمرَه، مُهر و موم هَبا با.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

1 اون موقِه هون تَخت نِشینی راسِ دَسی دِلِه یَتِه طومار بَئیمِه گه وی پِشت و رو بَنوِشت وِه، و هفتا مِهری هَمرا، مِهر و موم بَوِه وِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنایِ مکاشفه 5:1
16 Iomraidhean Croise  

یِتا کِچیک طومارِ واز هاکارده، شه دَسِ دِله داشته. اون فرشته شه راسِ لینگِ دریائه دِله و شه چپِ لینگِ خشکیِ سَر بییِشته.


و اونی که نیشته بییه ئه ظاهر، یشم و عقیقِ سَنگِ واری بییه و اون تَختِ دور تا دور یِتا رنگین‌کمون دَییه که زِمرّدِ واری بییه.


هر وَخت که اون زنده مخلوقا، اون تخت‌نشینِ وِسه، اونی که تا اَبد و تا اَبد زنده ئه، جِلال و حِرمت و شُکر پیشکش کاندِنه،


بعد بِشنُسِمه که هر خَلق بَییه ای که آسمونِ دِله و زِمینِ سَر و زِمینِ بِن و دریائه دِله، و هر چی که اونائه دِله دَره، گانه: «اون تخت نشینِ وِسه و وره وِسه، حمد و ثناء و حِرمت و جِلال و قِوَّت بِیّه، تا اَبد و تا اَبد.»


و وَره بورده و اون تخت‌نشینِ راسِ دَسِ جِم طومارِ بَییته.


اون مووقه وَره ره بَدیمه که یِتا از اون هفتا مُهرِ بِشکِسه و بِشنُسِمه یِتا از اون چهارتا زنده مخلوق یِتا صدائه هِمراه که رعدِ واری بییه بااوته: «بِرو!»


وِشون کوه ها و صخره‌ها ره گاتِنه: «اَمه سَر دَکِفین و اِما ره اون تخت‌نشینِ چِشِ جِم و اون وره غَضِبِ جِم جا هادین.


وَختی که وَره هَفتِمین مُهرِ بِشکِسه، حدودِ نیم‌ساعت آسمونِ دِله سکوت برقرار بَییه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan