Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنایِ مکاشفه 3:16 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

16 پَس چوون ولرمی و نا داغی و نا بِچا، تِ ره خِلیک واری دِهونِ جِم بیرون دِم دِمبه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

16 پس چون وِلَرمی و نه داغی نه سَرد، تِرِه ایتا فیلی مِثانِ دَهَنِ جی دِرگا تُووادِنَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

16 پس چون وِلَرمی و نا داغی نا بَچا، تِرِه هِتی فِلیکی تَرا دِهِنی جا دیرگا دیم دِمِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنایِ مکاشفه 3:16
6 Iomraidhean Croise  

پَس شه یاد بیار که کجه جِم جِر دَکِتی. تووبه هاکان و اون کارایی که اَوِّل کاردی ره به جا بیار. اگه نَکِنی، تِ پَلی اِمبه و تِ لَمپا پایه ره وه جائه سَر گِرمه، مگه اینکه تووبه هاکانی.


تِ اَعمالِ جِم خَوِر دارمه؛ که نا بِچائی و نا داغ. کاش یا بِچا بیئی یا داغ.


چوون گانی: ”دولتمندِمه؛ مال و مِنال دارمه و هیچیِ مِحتاج نیمه.“ و نَدوندی که بدبخت و ذلیل و فقیر و کور و لِخت و پَتی ئی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan