Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنایِ مکاشفه 3:1 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

1 «و ساردِسِ کلیسائه فِرشتهِ وِسه بَنویس: «اون که خِدائه هفتا روح و هفتا ستاره ره دارنه، این طی گانه: تِ اَعمالِ جِم خَوِر دارِمه. اینِ وِسه سرشناسی که زنده ای، ولی بَمِردی

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

1 «وَ ساردِس کلیسای فرشته یه وَسین بَنویس: «اونکه خُدایِ هفتا روح و هفتا سِتارِه رِه داره، اینجور گونِه: تی اعمالِ جی خَبِر دارَم. اینِه وَسین سَرشناسی که زندهِ ایی، وَلی بَمِردی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

1 «و ساردِسی کلیسایی فرشته ای سِه بَنویس: «اونگه خِدایی هفتا روح و هفتا سِتارِه رِه دارنِه، هَینجور گِنِه: تی اعمالی جا خَوَر دارمِه. هینِسِه سَرشناسی گه زینِّه ای، ولی بَمِردی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنایِ مکاشفه 3:1
30 Iomraidhean Croise  

چوون مِ این ریکا بَمِرده بییه، اَی دِواره زِنده بَییه؛ گوم بَییه بییه، پی دا بَییه!“ پَس جشن بَییتِنه و شادی هاکاردِنه.


ولی اَلان وِنه جَشن بَیریم و شادی هاکانیم، چوون تِ این بِرار بَمِرده بییه، اَی زنده بَییه؛ گوم بَییه بییه، پی دا بَییه»


چوون اِما وه پِریِ جِم بَییتیمی، فِیض، فیضِ سَر.


مِن شه هم وه ره نِشناسیمه، ولی هَمون که مِ ره بَفرِسیه تا اوهِ هِمراه تَعمید هادِم، مِ ره بااوته: ”هر وَخت بَدیئی خِدائه روح یه نَفِرِ سَر جِر بییَمو و بَمونِسه، این همونیِ که روح‌القدسِ هِمراه تَعمید دِنه.“


وَختی اینِ بااوته، فوت هاکارده و بااوته: «روح‌القُدُسِ بَیرین.


چوون اونی که خِدا وه ره بَفرِسیه، خِدائه کِلامِ گانه، چوون خِدا شه روحِ بی حَدّ و اِندازه دِنه.


عیسی خِدائه راسِ دَسِ وَر بالا بُورده و آسِمونی پییِرِ جِم، روح‌القُدُسِ موعودِ بَییته و دَشِندیه، اینِ که اَلان ویندینی و اِشنُنِنی ره.


شِما شه خطاها و گِناهونِ دِله بَمِرده بینی،


حَتّی اون مووقه که شه خطاهائه دِله بَمِرده بیمی، اِما ره مَسیحِ هِمراه زنده هاکارده - شِما، فیضِ راهِ جِم نِجات بَییتِنی؛


و خِدا شِما ره که شه گِناهون و شه ختنه‌نَیِّن، جِسمِ دِله بَمِرده بینی، مَسیحِ هِمراه زنده هاکارده. وه تِمومِ اَمه خطاها ره بِبَخشیه


ولی اگه یِتا بیوه‌زِنا عیاشیِ دِله زندگی کانده، با اینکه زندئه، بَمِرده.


هَمون طی که تَن روحِ جِم سیوا بَمِرده، ایمون هم اَعمالِ جِم سیوا بَمرده.


وِشون تَقِلّا کاردِنه بِفَهمِن مووقه ای که مَسیحِ روح، وِشونِ دِله، مَسیحِ رَنج ها و جِلال هایی جِم که بعد از اون اِنه، پیشگویی هاکارده، کیِ و چه مووقه ره نِشون دائه.


وِشون بدونِ هیچ ترسی شِمه پِر مِحَبَّتِ مهمونی هائه دِله شِمه هِمراه خارنِنه و نوش کاندِنه ولی اون صخرهِ وارینه که اوه ره جِر وَرنه و نَبونه اونا ره بَدی؛ وِشون چَپونونی هَسِنه که فِقَط شه فکرِنه؛ بی وارشِ اَبرایی وارینه که وا اونا ره وَرنه و وِشون آخِرِ پاییزِ بی میوه دارنِنه که دِ کَش بَمِردِنه و بِنهِ جِم بَکِندی بَینه.


که گاته: «اونچی که ویندی ره یِتا کتابِ دِله بَنویس و این هفتا کلیسا: اَفِسُس، اِسمیرنا، پِرگاموم، تیاتیرا، ساردِس، فیلادِلفیه و لائودیکیهِ وِسه بَفرِس.»


و شه راسِ دَسِ دِله هفتا ستاره داشته و وه دِهونِ جِم یِتا دِ دَمِ تیزِ شمشیر بیرون بییَمو بییه، و وه دیم اِفتاب واری بییه که تِمومِ شه قِوَّتِ هِمراه تابِسه.


اون هفتا ستاره که مِ راسِ دَسِ دِله بَدیئی و اون هفتا طِلا لمپا پایهِ راز اینِ: اون هفتا ستاره، هفتا کلیسائه فرشته هانه، و اون هفتا لمپا، هفتا کلیسانه.


یوحنائه طَرِف جِم، هفتا کلیسائه وِسه که آسیائه منطقهِ دِله دَرِنه: فِیض و صِلح و سِلامتی شِمه وِسه بِیّه، وه طَرِفِ جِم که دَره و دَییه و اِنه، و هفتا روحِ طَرِف جِم که وه پادشاهیِ تَختِ روب رو دَرِنه،


دومبه کِجه موندِنی، اونجه که شیطانِ پادشاهیِ تَختِ. با این وجود مِ اسمِ قایم بَچِسبِسی و حَتَّی اون روزائه دِله که آنتیپاس، مِ اون وِفادارِ شاهد که شِمه میون، اونجه که شیطان موندِنه، وه ره بَکوشتِنه، ایمونی که مِ ره داشتی ره اِنکار نَکاردی.


مِن تِ کارائه جِم، تِ مِحَبَّت و ایمون و خِدمِت و صَبر و تِحَمُّلِ جِم خَوِر دارِمه، و دومبه که تِ آخِرین کارا تِ اَوِّلین کارائه جِم ویشترِ.


تِ کارا ره دومبه و تِ صبر و تِحَمُّل و عِذاب هائه جِم خوِر دارِمه. و دومبه که شَرورِ آدِمونِ نَتوندی تِحَمُّل هاکانی بلکه کِسایی که شه ره رسول دوندِنه ولی نینه، وِشونِ آزمود هاکاردی و بِفَهمِسی که دِراغ زَن هَسِنه.


تِ عِذاب ها و فقر جِم خَوِر دارِمه، ولی تِ دولتمندی! و اون آدِمائه تِهمتهائه جِم خَوِر دارمه که گانِنه یهودینه و نینه، بلکه شیطانِ عبادتگاهِنه.


تِ اَعمالِ جِم خَوِر دارمه؛ که نا بِچائی و نا داغ. کاش یا بِچا بیئی یا داغ.


بیدار بَواش و اونچیِ که به جا بَمونِسه و دَره مییِرنه ره، تقویت هاکان! چوون که تِ اَعمالِ، شه خِدائه دیدِ پَلی کامل نَدیمه.


مِن تِ اَعمالِ جِم خَوِر دارمه. هارِش یِتا واز هاکارده در تِ روب رو بییِشتِمه که هیچ‌کس نَتونده اونِ دَوِنده. دومبه که تِ قِوَّت کمِ، ولی مِ کِلامِ داشتی و مِ اسمِ انکار نَکاردی.


تَختِ جِم، برق و گَتِ صِدا و رَعد اییَمو. هفتا روشنِ مشعل تَختِ جلو دَییه. که خِدائه هفتا روحِنه.


و تَختِ میون اون چهار تا زنده مخلوق و پیرائه میون یِتا وَره بَدیمه اِیست هاکارده بییه که یِتا قِروونیِ واری، هفتا شاخ و هفتا چِش داشته،که خِدائه هفتا روحِنه که تِمومِ آدِمونی که زِمینِ سَر دَرِنهِ وِسه بَفرِسی بَینه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan