یوحنایِ مکاشفه 22:9 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی9 ولی اون مِ ره بااوته: « این طی نَکِن! مِنِم تِ و تِ بِرارونِ واری، یعنی پِیغَمبِرون، و اونایی که این کتابِ کِلامِ به جا یارنِنه، هم خِدمتِمه. خِدا ره پَرَسِش هاکان.» Faic an caibideilگیله ماز9 وَلی اون مَرِه باَگوته: «اینجور نَکُن! مَنَم ایتا تو و تی اَداشانِ مِثان، یعنی پِیغمبَرِان و اوشانیکه این کِتابِ کلامِ بِجا هارنَن، همخِدمتم. خُدا رِه پَرَسِّش هَکُن.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی9 ولی هون مِنِه بُتِه: «هینجور نَکِن! مِنَم هِتی تو و تی بِرارِنی تَرا، یَعنی پِیغمبَرِن و اونانیگه هَین کیتابی کلامِ بِجا اُرِنِه، همخِدمتمِه. خِدارِه پَرَسش هاکِن.» Faic an caibideil |