Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنایِ مکاشفه 22:11 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

11 بییِل بَدِ آدِم، شه بدی هاکاردِنِ ادامه هاده و فاسدِ آدِم، هَمون طی شه فِسادِ اِدامه هاده؛ صالحِ آدِم، اونچی که دِرِسِ ره ادامه هاده و مِقدَّسِ آدِم، هَمون طی مِقدّس بَمونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

11 بَنی بَدِ آدَم، خودشه بَدی هَکُردَن اِدامِه هَدِه و فاسد آدم، هَمونجور خودشه فسادِ ادامِه هَدِه؛ صالِح آدَم، اونچه که دُرُسِّ رِه اِدامِه هَدِه و مُقَدَّس آدَم، هَمونجور مُقَدَّس بُمانه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

11 بِل بَدِ آدَم، شی بَدی هاکِردَن اِدامِه هادِه و فاسدِ آدم، هَمونجور شی فسادِ ادامِه هادِه؛ صالِح آدَم، اونچی گه دِرِسِ رِه اِدامِه هادِه و مِقَدّسِ آدم، هَمونجور مِقَدَّس بَمونِّه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنایِ مکاشفه 22:11
22 Iomraidhean Croise  

وِشونِ کار نِدارین؛ وِشون، راه بَلِدایی هَسِنه که شه کورِنه. و اگه یِتا کور یِتا دییه کورِ عصاکَش بَووه، هَر دِتا چاه دِله کَفِنِنه.»


جادهِ پَلی یِتا اَنجیلِ دار بَدیئه وه سَمت بُورده تا وه جِم اَنجیل بَچینه. ولی به جِز وَرگ هیچی اون دارِ سَر دَنی بییه. پَس اون دارِ بااوته: «دییه هیچ وَخت تِ جِم مَحصول به بار نَییه» اون دار دَرجا خِشک بَییه.


ولی اون مووقه که وِشون، راغون بَخریِنِ وِسه بورده بینِه، دوماد سَر بَرِسیه و اون اَذبِ کیجائون که آمادِه بینه، وه هِمراه آروسیِ دِله بُوردِنه و دَر دَوِسه بَییه.


تا شه آسِمونی پییِرِ وَچه بَووین، چوون وه شه اِفتابِ بَدِ آدِمون و خوارِ آدِمونِ سَر تابِندِنه و شه وارِشِ عادِلِ آدِمون و ظالِمِ آدِمونِ سَر یه جور وارِندِنه.


«خِش به حال اونایی که وِشنا و تِشنا اِنِنه، تا خِدائه جِم، صالِح بِشمارِسه بَووِن، چوون وِشون سیر بونِنه.


بعد اَت کَش دییه وِشونِ بااوته: «مِن شومبه و شِما مِ دِمبال گِردِنِنی، ولی شه گِناهِ دِله مییِرنِنی. اونجه که مِن شومبه، شِما نَتوندِنی بِئین.»


تا کِلیسا ره اون شکوهِ هِمراه که دارنه شه پَلی بیاره، بدون هیچ لک و چین و چروک یا هر چیِ دییه تا کلیسا مِقَدَّس و بی‌عیب بوئه.


اِسا وه شه بَمِردِنِ طریق، شه جسمانی تَنِ دِله شِما ره آشتی هِدا، تا شِما ره مقدّس و بی‌عیب و بدونِ هیچ سراکویی، خِدائه حِضور بیاره،


ولی شَرورِ آدِمون و شیّادون بدیِ دِله بَدتِر بونِنه؛ گول زَندِنه و گول خوارنِنه.


اِسا اونی که تونده شِما ره دَکِتِنِ جِم حِفظ هاکانه و شه جِلالِ حِضورِ دِله بی‌عیب و گَتِ خِشالیِ جِم پِر هاکانه،


و گَتِ تَگِرگِ که هر کِدوم، دورِ بَرِ پنجاه کیلو وزن داشته؛ آسِمونِ جِم آدِمونِ سَر بِوارِسه، آدِمون، خِدا ره تگرگِ بِلائه خاطِری لعنت هاکاردِنه، چوون این بِلا خَله سَخت بییه.


و دییه هیچ لعنِتی اونجه دَنییه. بلکه خِدائه تخت و وَرهِ تخت وه دِله موندِنه و وه خادِمون وه ره پَرَسِش کاندِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan