یوحنایِ مکاشفه 21:2 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی2 و مِقدَّسِ شَهر یعنی جدیدِ اورشَلیمِ بَدیمه که آسمونِ جِم خِدائه پلیِ جِم دَییه جِر اییَمو، یِتا آروسِ واری که شه ره شه شیِ وِسه بَزِک هاکارده بوئه، آماده بَییه. Faic an caibideilگیله ماز2 و مقدّسِ شهر، یعنی جدیدِ اورشلیمِ بَدییَم که آسِمانِ جی خُدایِ وَرِ جی دَبا جیر بییِه، ایتا عَروسِ مِثان که خودِش رهِ خودشه شویه وَسین بَزَک هَکُردهِ بو آمادِه هَبا. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی2 و مقدِّسِ شهر، یَعنی جدیدِ اورشلیمِ بَئیمِه گه آسِمونی جا خِدایی وَری جا دِ جِر ایمو، هِتی یَتِه عروسی تَرا گه شِرِه شی مَردی ای سِه بَزَک هاکِرد وو آمادِه بَوِه. Faic an caibideil |