Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنایِ مکاشفه 2:23 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

23 و وه وَچونِ هِلاک کامبه. اون مووقه تِمومِ کلیساها فَهمِنِنه که مِن اونی هَسِمه که دلها و فکرا ره جستجو کامبه و هر کِدوم از شِما ره طِبق شِمه کارا عَوض دِمبه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

23 وَ اونه وَچِه شان رِه هلاک کانَم. اون موقِه تمام کلیساها فهمِنَن که مَن اونیمِ که دِلِشان و فِکرِشان رِه وامُج دَمُج کانَم و هر کُدام از شِمِرِه طبقِ شیمی کاران عوض دَنَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

23 و وی وَچِیلِه رِه هلاک کِمِّه. هون موقِه دِشتِ کلیساها فهمِنِنِه گه مِن اونیمِه گه دِلیشون و فِکرارِه دَکلاش وَکلاش کِمِّه و هر کِدیم از شمارِ طبقِ شِمِه کارا عوض دِمِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنایِ مکاشفه 2:23
39 Iomraidhean Croise  

چوون اِنسانِ ریکا شه پییِرِ جِلالِ هِمراه، فِرِشته هائه هِمراه اِنه و بعد هَر کسِ طِبقِ وه اَعمال عَوِض دِنه.


عیسی وِشونِ بااوته: «شِما اونایی هَسِنی که شه ره مَردِمِ پَلی دِرِسکار نِشون دِنِنی، ولی خِدا شِمه دِلِ جِم خَوِر دارنه. اونچی که مَردِم، وه ره ارزش هادِن، خِدائه نَظِر ناپَسِندِ!


سِوّمین کَش عیسی وه ره بااوته: «ای شَمعون، یوحنائه ریکا، مِ ره دوس دارنی؟» پِطرُس از اینکه عیسی سه کَش وه جِم بَپِرسیه، «مِ ره دوس دارنی؟» نارِحَت بَییه و بااوته: «آقا، تِ همه چیِ جِم خَوِر داری؛ تِ که دوندی تِ ره دوس دارمه.» عیسی بااوته: «مِ گُسفِنا ره خِراک هاده.»


عیسی بااوته: «بور، شه مَردی ره صدا هاکان و بَردَگِرد.»


بعد این طی دِعا هاکاردِنه و بااوتِنه: «اِی خِداوند، تِ تِمومِ آدِمونِ دلِ جِم خَوِر دارنی. تِ شه اِما ره سِراغ هاده این دِتائه جِم کِدوم یِتا ره انتخاب هاکاردی


هر کِدوم از اِما شه حِسابِ خِدا ره پَس دِنه.


و وه که دلهائه دِله ره گِردِنه، روحِ فِکرِ دونده، چوون روح، طبقِ خِدائه اِراده مِقدّسینِ وِسه شِفاعت کانده.


چوون اِما همه وِنه مَسیحِ داوِریِ تَختِ روب رو حاضر بَوویم، تا هر کی طِبق خوار و بَدِ اعمال که شه تَنِ دِله زندگی کارده، اِنجام هِدا سزا بَوینه.


چوون هر کی وِنه شه بارِ بَوِره.


هیچ خَلق بَییه ای خِدائه چِشِ جِم جا هِدا نییه، بلکه همه چی وه چِشائه روب رو که اِما وِنه وه ره حِساب پَس هادیم، لِختِ پتی و دیارِ.


اگه وه ره پییِر گانِنی که هر کسِ بدونِ اینکه وه جِم هواخواهی هاکانه، وه ره وه اَعمالِ جِم داوِری کانده، پَس خِدائه ترسِ هِمراه شه غریبی دورانِ سَر هاکانین،


«اون که گوش دارنه بِشنُئه که خِدائه روح کلیساها ره چی گانه. هر کی که پیروز بَووه، دوّمین مَرگِ جِم بِلایی وه سَر نِننه.


«اون که گوش دارنه بِشنُئه که خِدائه روح کلیساها ره چی گانه. هر کی که پیروز بَووه، اینِ وه ره بَخشِمبه تا زندگیِ دارِ میوهِ جِم که خِدائه بهشتِ دِله دَره، بَخُره.


و مِرده ها ره بَدیمه، گَت تا کِچیک، اون تَختِ روب رو اِیست هاکارده بینه. و دفتِرها واز بَینه. بعد یِتا دییه دفتِر واز بَییه که حیاتِ دفتِر بییه و مِرده ها اون چیائه هِمراه که اون دفتِرهائه دِله بَنوِشته بَییه بییه و طِبق اونچی که هاکارده بینه، داوِری بَینه.


دریا مِرده هایی که شه دِله داشته ره پَس هِدا؛ مَرگ و مِرده هائه دِنیا، اون مِرده هایی که شه دِله داشتِنه ره پَس هِدانه، و هر کِدوم طِبق کارایی که اِنجام هِدا بینه، داوِری بَینه.


«هارِش، خَله زود اِمبه و شه اون پاداشِ که وِنه هادِمِ شه هِمراه یارمه تا هر کسِ طبقِ اونچی که هاکارده عَوض هادِم.


و مِن بَدیمه و هارِش، یِتا رنگ و رو بوِرده اسب بییه و اون کسِ اسم که اسبِ سَر سِوار بییه، مَرگ بییه و مِرده هائه دِنیا وه دِمبال اییَمو. و وِشونِ اقتدار هِدا بَییه تا زمینِ یه چهارم شمشیر و قحطی و کُشندهِ مرض و زمینِ وحشیِ جانورونِ هِمراه بَکوشِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan