Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنایِ مکاشفه 2:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

10 اون عِذاب هائه جِم که خَله زود کَشِنی، نَتِرس. هارِش، اِبلیس خَله زود شِمه جِم بَعضیا ره زِندونِ دِله دِم دِنه تا آزمود بَووین و ده روز عِذاب بَکِشین. تا مَرگ وِفادار بَمون، که مِن زندگیِ تاجِ تِ ره دِمبه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

10 اون عذابانِ جی که خِیلی زود کَشِنی، نَتِرس. بِییش، اِبلیس خِیلی زود بعضی اَز شِمِره زِندانِ دِلِه تُووادِنِه تا آزمون هَبین و دَه روز عذاب کَشِنین. تا مرگ وفادار بُمان، که مَن زندگی یه تاجِ تِرِه دَنَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

10 هون عذابایی جا گه خِیلی زود کَشِنی، نَتِرس. هارِش، اِبلیس خِیلی زود بعضی از شِمارِ زیندونی دِلِه دیم دِنِه تا آزمود بَووئین و دَه روز عذاب بَکِشین. تا مرگ وفادار بَمون، گه مِن زندگی ای تاجِ تِرِه دِمِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنایِ مکاشفه 2:10
36 Iomraidhean Croise  

تِمومِ مَردِم مِ اسم خاطِری، شِمه جِم بیزار بونِنه، ولی هَر کی تا آخِر دَووم بیاره و بَمونه، نِجات گِرنه.


اونایی جِم که تَنِ کُشِنِنه ولی نَتوندِنه روحِ بَکوشِن نَتِرسین. اونی جِم بَتِرسین كه بَتونه تَن و روح، هر دِتا ره جَهَنِمِ دِله هِلاک هاکانه.


ولی هَر کس تا آخِر دَووم بیاره، نِجات پی دا کانده.


همه مِ اسمِ خاطِری شِمه جِم بیزار بونِنه؛ ولی هر کی که تا آخِر دَووم بیاره و بَمونه، نِجات گِرنه.


چوون هر کی بِخوائه شه جانِ نِجات هاده، اونِ از دَس دِنه؛ ولی هر کی مِ خاطِری و اِنجیلِ خاطِری شه جانِ از دَس هاده، اونِ نِجات دِنه.


«ولی قبل از این اِتّفاق، شِما ره گِرنِنه، اذیّت کاندِنه، و محاکمهِ وِسه عبادتگاه هائه دِله وَرنِنه و زِندون هائه دِله دِم دِنِنه، و مِ اسمِ خاطِری، شِما ره پادشاهون و فرموندارون پَلی وَرنِنه


کِسی که شه جانِ دوس داره، اونِ از دَس دِنه. ولی کِسی که این دِنیائه دِله شه جانِ جِم بِگذره، اونِ اَبدی زندگیِ وِسه حِفظ کانده.


شومِ مووقه بییه. اِبلیس قبلتَر یهودائه اِسْخَریوطی، شَمعونِ ریکائه دلِ دِله، بییِشته بییه که عیسی ره دِشمِنِ تَسلیم هاکانه.


یَهودا وَختی لُقمه ره بَییته، شیطان وه دِلِ دِله بُورده. بَعد عیسی وه ره بااوته: «اونچی که خوانی اِنجام هادی ره، زودتِر اِنجام هاده.»


ولی مِن، هم جانِ و هم زندگی ره شه وسه بی‌ارزش دومبه، فِقَط اگه بَتونِم شه دوره ره تِموم هاکانِم و خِدمِتیِ که عیسیِ خِداوندِ جِم بَییتِمه ره سَراِنجام بَرِسونِم و خِدائه فیضِ خَوِرِ خِشِ شِهادت هادِم.


ولی پولُس جِواب هِدا: «این چه کاریِ که کاندینی؟ چه شه بِرمهِ هِمراه مِ دلِ اِشکِنِنی؟ مِن حاضِرِمه عیسیِ خِداوندِ اسمِ خاطِری نا فِقَط زِندون بُورِم، بلکه اورشَلیمِ دِله بَمیرِم.»


هر کی مسابقهِ وِسه شونه، هر‌چیِ دِله، شه دَمِ گِرنه. وِشون این کارِ کاندِنه تا اون تاجی که از بین شونه ره به‌دَس بیارِن؛ ولی اِما این کارا ره کامبی تا اون تاجی که از بین نشونه ره به‌دَس بیاریم.


و یه وَختی اونائه دِله زندگی کاردینی، اون مووقه که این دِنیائه راه هائه دِله و هِوائه رَئیسِ قِدرَت، یعنی اِبلیسِ جِم اِطاعت کاردینی، اون روحِ جِم که اَلان هم نافَرمونِ وَچونِ دِله کار کانده.


چوون اَمه جَنگ، جِسم و خونِ هِمراه یعنی آدِمِ هِمراه نییه، بلکه اِما رئیسونِ علیه، قِدرت هائه علیه، و اون تاریکیِ نیروهائه علیه که این دِنیائه سَر حاکِمِنه، و شَریرِ روحانی لشگرهائه علیه،که آسِمونی جاهائه دِله دَرِنه، جَنگِمبی.


خِش به حال اونی که آزمودِ بارِ بِن استقامتِ هِمراه اِسِّنه، چوون وَختی آزمودِ دِله استقامتِ هِمراه هرِسه، وه زندگیِ تاجِ گِرنه اون تاجی که خِدا شه دوسدارونِ وَعده هِدا.


و اون وَختی که چَپونونِ رئیس ظِهور هاکانه، اون جِلالِ تاج که از بین نشونه ره به دَس یارنِنی.


هوشیار بوئین، شِمه حِواس دَووه، شِمه دِشمِن اِبلیس، شیری واری غرّش کانده و هر طَرِف گِردِنه، یه نَفِرِ دِمبال دَره تا وه ره بِبَلعه.


و اون نشونه ها و معجزاتِ خاطِری که اِجازه داشته اون اَوِّلین وحشی جانورِ عَوِض به کار بَیره، اونایی که زِمینِ سَر دَینه ره گول بَزو و وِشونِ بااوته یِتا مجسمه اون وحشی جانورِ جِم بَسازِن که شَمشیرِ هِمراه زَخمی بَییه، ولی با این وجود زنده بَمونِسه.


اون وحشی جانور که مِن بَدیمه پلِنگِ واری بییه، و اَشِ لیگا و شیرِ دِهونِ داشته. و اژدها شه قِدرَت و شه تَخت و یِتا گَتِ اِقتدارِ وحشی جانورِ هِدا.


و این هم وه ره اِجازه هِدا بَییه که مقدّسینِ هِمراه جَنگ هاکانه و اونائه سَر پیروز بَووه؛ و وه ره اقتدار هِدا بَییه تا هر طایفه، مردِم، زِوون و قوم سَر حاکم بوئه.


وِشون وَرهِ هِمراه جَنگ کاندِنه، ولی اون وَره وِشونِ سَر پیروز بونه، چوون وه، خِداوندِ خِداوندون و پادشاهِ پادشاهون هَسه - و اونایی که وه هِمراه دَرِنه وه دَعوِت بَییه ها، و انتخاب بَییه ها و وه وِفادارونِنه.»


دومبه کِجه موندِنی، اونجه که شیطانِ پادشاهیِ تَختِ. با این وجود مِ اسمِ قایم بَچِسبِسی و حَتَّی اون روزائه دِله که آنتیپاس، مِ اون وِفادارِ شاهد که شِمه میون، اونجه که شیطان موندِنه، وه ره بَکوشتِنه، ایمونی که مِ ره داشتی ره اِنکار نَکاردی.


تِ عِذاب ها و فقر جِم خَوِر دارِمه، ولی تِ دولتمندی! و اون آدِمائه تِهمتهائه جِم خَوِر دارمه که گانِنه یهودینه و نینه، بلکه شیطانِ عبادتگاهِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan