Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنایِ مکاشفه 19:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

8 یِتا نازِکِ کَتونِ لِواس که سو سو زَنده و پاکِ ره وه ره هِدانه تا شه‌تَن هاکانه.» چوون اون نازِکِ کَتونِ لِواس، مِقدِّسینِ صالحِ اَعمالِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

8 ایتا نازکِ کَتان لِواس که سو سو زَنه و پاکِ رِه اونه هَدَن تا خودشه تَن دَکُنِه.» چون اون نازُکِ کَتان لِواس، مقدّسین صالِحِ اعمالِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

8 یَتِه نازِکِ کَتونِ لیواس گه سو سو زَنِّه و پاکِ رِه وِرِه هادانِه تا شی تَن دَکِنِه.» چون هون نازِکِ کَتونِ لیواس، مقدّسینی صالِحِ اعمالِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنایِ مکاشفه 19:8
21 Iomraidhean Croise  

اونجه وِشونِ پَلی، عیسیِ دیم تغییر هاکارده. وه دیم خِرشیدِ واری نورانی و وه جِمِه نورِ واری اِسبه بَییه.


پادشاه وه ره بااوته: 'اِی رَفِق، چی طی بِدونِ این که آروسیِ جِمِه ره دَپوشی اینجه بییَموئی؟' ولی اون مَردی هیچ جِوابی نِداشته.


وه جِمه برق زوئه و خَله اِسبه بَییه، جوری که دِنیائه دِله هیچ کی نَتونده یِتا جِمه ره این طی اِسبه هاکانه.


اینِ وِسه مات و مَبهوت بینه که یهویی دِتا نُورانی مَردی وِشونِ پَلی اِیست هاکاردِنه.


وَختی که عیسی دَییه شیه و رَسولون آسمونِ زِل بَزو بینه، یهویی دِتا مَردی که اِسبه قَوا داشتِنه وِشونِ پَلی اِیست هاکاردِنه


پَس خِداوند عیسی مَسیحِ شخصیتِ یِتا لِواسِ واری دَپوشین، جِسمِ هِوا و هَوسِ وِسه تدارک نَوینین تا وه خواسه ها ره به جا بیارین.


این صالحی که خِدائه جِم هَسه، عیسیِ مَسیحِ ایمونِ راهِ جِم هَسه و همهِ کِسائه نَصیب بونه که ایمون یارنِنه. چوون هیچ فرقی نییِلنه.


ای خِداوند،کیِ که تِ جِم نَتِرسه و تِ اسمِ، جِلال نَده؟ چوون فِقَط تِ قدّوسی. تِمومِ مِلّت ها اِنِنه و تِ ره پرسِش کاندِنه چوون که تِ عادلانه کارا دیار بَییه.»


و هَفتا فرشته که هفتا بِلا ره داشتِنه اونِ مِقدَّسِ جائه جِم بیرون بییَمونه. و وِشون یِتا لِواس کَتونِ پارچهِ جِم که پاک بییه و سوسو زوئه دَپوشی بینه و یِتا شال که طِلائه جِم بییه شه سینهِ دور داشتِنه.


آسِمونِ لشکرها، نازِکِ کَتونِ لِواس دَپوشی بینه که اِسبه و پاک بییه، اسبهِ اسبِ سَر سِوار بینه، و وه دِمبالِ سَر اییَمونه.


تِ ره نصیحت کامبه که خالصِ طِلا که تَش جِم بُگذِشته ره مِ جِم بَخرینی تا دولتمند بَووی؛ و اسبه لِواس ها، تا دَپوشی و تِ لختیِ شرم بَدیئه نَووه؛ و مَرهم، تا شه چِشائه سَر بَمالی تا بَوینی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan