Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنایِ مکاشفه 19:6 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

6 بعد یِتا صِدا بِشنُسِمه که یِتا گَتِ جَمیّتِ صِدا ره موندِسه، و فِراوونِ اوه هائه واری بییه، و رعدِ بِلِندِ صدا، که داد زوئه و گاته: «هَلِلویاه! چوون که اَمه خِدا، خِداوندْ، خِدائه قادر مطلق، دَره سلطِنت کانده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

6 ایما ایتا صدا بِشنَوِسَّم که ایتا گَتِ جَماعَتِ صِدا رِه ماندِنِه با، و فراوانِ اُوئیشانِ صِدایِ مِثان با، و رَادی بُلَندِ صدا، که داد زنه با و گونه با: «هَلِلویاه! چونکه خُداوند، اَمیِ خُدا، خُدای قادِرِ مطلق، دَرِه سلطَنَت هَکونِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

6 اَزما یَتِه صدا بِشنُسِمِه گه یَتِه گَتِ جَماعَتی صِدارِه مونِسِه، و فِراوونِ اُئیشونی تَرا وِه، و رادی بِلَنِ صدا، گه داد زووِه و گِتِه: «هَلِلویاه! چونگه اَمِه خِدا، خِداوند، خِدای قادِرِ مطلق، دِ سلطَنَت کِنِّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنایِ مکاشفه 19:6
25 Iomraidhean Croise  

اِما ره آزمودِ دِله نیار بلکه اِما ره شیطانِ جِم رهایی هاده،


وه لینگا مَفرقِ واری بییه که کوره دِله خالص بَییه بوئه، سو سو زوئه، و وه صدا، زیادِ اوه هائه واری بییه.


خِداوندْ خِدا گانه: «”الف“ و ”ی“؛ مِنِمه؛ اون قادرِ مطلق که دَره و دَییه و اِنه.»


بعد یِتا بِلِندِ صِدا آسمونِ دِله بِشنُسِمه که گاته: «اِسا اَمه خِدائه نِجات و قِوَّت و پادشاهی، و وه مَسیحِ اِقتدار بییَمو. چوون اونی که اَمه بِرارونِ تِهمت زوئه که شو و روز اَمه خِدائه حِضور وِشونِ تِهمت زَنده، جِر دِم هِدا بَییه.


و مِن آسِمونِ جِم یِتا صِدا بِشنُسِمه، یَته خَله اوهِ صِدائه واری و رَعدِ واری بِلِند بییه. اون صِدا که بِشنُسِمه چنگنوازونِ صِدائه واری بییه، اون مووقه که چَنگ زَندِنه.


بعدِ این چیا، یِتا صِدا بِشنُسِمه یِتا گَتِ جمیَّتِ صِدائه واری آسمونِ دِله؛ که داد زونه: «هَلِلویا! نِجات و جِلال و قِوَّت اَمه خِدائه شِنه،


و اون بیست و چهارتا پیر و اون چهارتا زنده مخلوق شه دیمِ سَر دَکِتِنه ‌و خِدا که تَختِ سَر نیشته بییه ره پرسِش هاکاردِنه و بااوتِنه: «آمین. هَلِلویاه!»


شَهرِ دِله هیچ معبدی نَدیمه، چوون خِداوندْ خِدائه قادر مطلق و وَره، وه معبِد هَسِنه.


تَختِ جِم، برق و گَتِ صِدا و رَعد اییَمو. هفتا روشنِ مشعل تَختِ جلو دَییه. که خِدائه هفتا روحِنه.


اون مووقه وَره ره بَدیمه که یِتا از اون هفتا مُهرِ بِشکِسه و بِشنُسِمه یِتا از اون چهارتا زنده مخلوق یِتا صدائه هِمراه که رعدِ واری بییه بااوته: «بِرو!»


بعد فرشته بخورسوزِ بَییته و قِروونگاهِ تشِ جِم پِر هاکارده و زِمینِ سَر دِم بِدا. رعدِ صِدا و برقی که آسِمونِ دِله زوئه و زلزله بییَمو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan