Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنایِ مکاشفه 18:16 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

16 گانِنه: «وای وای! ای گَتِ شَهر، که لِواسِ نازِکِ کَتونِ پارچه هائه جِم که اَرغِوونی و سِرخ بییه دَپوشیئی، طِلا و جِواهر و مِرواریدِ هِمراه بَزِک بَئی!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

16 گونَن: «وای، وای! اِی گَتِ شهر، که لِواسی نازکِ کَتانِ پارچه هایِ جی که ارغوانی و سُرخ با دَکُردی وَ طَلا و جواهر و مُرواری یه هَمرَه بَزک هَبَیی!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

16 گِنِنِه: «وای، وای! اِی گَتِ شهر، گه لیواسی نازِکِ کَتونی پارچه هایی جا گه ارغوونی و سِرخ وِه دَکِردی و طِلا و جواهر و مِرواری ای هَمرا بَزک بَوِه ای!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنایِ مکاشفه 18:16
8 Iomraidhean Croise  

اون فرشته خِدائه روحِ دِله مِ ره صحرا بَوِرده. اونجه یِتا زِنا ره بَدیمه که یِتا سِرخِ وحشی جانورِ سَر سِوار بییه، اون جانورِ تَن، کفرآمیزِ اِسم هائه هِمراه دَپوشی بییه، و هفتا کلّه و ده تا شاخ داشته.


اون زِنا یِتا سِرخ و اَرغِوونی لِواس شه تَن داشته که طِلا و جِواهر و مِرواریدِ هِمراه بَزِک بَییه بییه. و یِتا پیاله، طِلائه جِم شه ‌دَس داشته که وه زِنائه زشتی ها و ناپاکی هائه جِم پِر بییه.


و هَمون مووقه که وه بَسوتِنِ دی ره بَدینه داد بَزونه و بااوتِنه: «کِدوم شَهر این گَتِ شَهرِ واری بییه؟»


و خاک شه سَر دَشِندینه و شیون هاکاردِنه و ماتِم بَییتِنه که: «وای، وای! اون گَتِ شَهرِ وِسه، شهری که تِمومِ کشتی‌دارا، وه ثروتِ هِمراه پولدار بَینه، چوون که اون یه ساعتِ سَر له بورده!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan