Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنایِ مکاشفه 18:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

10 وه تَرسِ عِذابِ جِم دور اِیست کاندِنه و گانِنه: «وای، وای! ای گَتِ شَهر، ای بابِل، ای قِددارِ شَهر! چوون یه ساعتِ سَر تِ داوِری بییَمو!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

10 اونه عذابِ تَرسِ جی دور اِیسَنَن و گونَن: «وای، وای! اِی گَتِ شهر، اِی بابِل، اِی رَسدار شهر! چی هَبا که یه ساعَتِ سَر فور بوماَیی!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

10 وی تَرسی عذابی جا دیاری اِسِّنِنِه و گِنِنِه: «وای، وای! اِی گَتِ شهر، اِی بابِل، اِی قِدّارِ شهر! چون یَه ساعتی سَر تی داوری بیمو!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنایِ مکاشفه 18:10
17 Iomraidhean Croise  

و وِشونِ جِنازه ها ره اون گَتِ شَهرِ جادّهِ دِله که ‌کنایهِ وار سُدوم و مصرِ گانِنه، زِمینِ سَر موندِنه؛ اونجه که وِشونِ خِداوند مصلوب بَییه.


و یِتا دییه فرشته یعنی دوِّمین فرشته وه دِمبال سَر بییَمو و بااوته: «له بورده! اون گَتِ بابِل له بورده! اونی که شه زِناکاریِ شِرابِ جِم تِمومِ ملّت ها ره هِدا.»


گَتِ شَهر سه تا تیکه بَییه و ملّتهائه شهرا له بوردِنه. و خِدا اون گَتِ بابِلِ شه‌یاد بیارده و یِتا شرابِ پیاله، که شه غَضِبِ تَشِ جِم پِر بییه، وه ره هِدا بَخُره.


«اون ده تا شاخ که بَدیئی، دَه تا پادشاهِنه که هَمتی به سلطِنت نَرِسینه. ولی وِشون قِرارِ که یه ساعت اون وحشی جانورِ هِمراه پادشاهونِ اِقتدارِ بَیرِن.


و هَمون مووقه که وه بَسوتِنِ دی ره بَدینه داد بَزونه و بااوتِنه: «کِدوم شَهر این گَتِ شَهرِ واری بییه؟»


و خاک شه سَر دَشِندینه و شیون هاکاردِنه و ماتِم بَییتِنه که: «وای، وای! اون گَتِ شَهرِ وِسه، شهری که تِمومِ کشتی‌دارا، وه ثروتِ هِمراه پولدار بَینه، چوون که اون یه ساعتِ سَر له بورده!


بعد یِتا قِددارِ فرشته، یِتا سَنگ، که یِتا گَتِ آسیوِ سَنگِ واری بییه ره بَییته و اونِ دریائه دِله دِم هِدا و بااوته: «بابِل، اون گَتِ شَهر، این طی کشت و کشتارِ هِمراه، له شونه، دییه هیچ وَخت نشونی وه جِم پی دا نَبونه.


اینِ وِسه وه بِلاها یه روزِ دِله اِنِنه، مَرگ و شیون و قحطی. و تَشِ هِمراه سوزِنه. چوون که خِداوندْ خِدایی که وه ره داوِری هاکارده، قادِرِ.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan