Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنایِ مکاشفه 17:6 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

6 و بَدیمه که اون زِنا مقدّسینِ خون و اونایی که عیسیِ خاطِری شهید بَینهِ خونِ هِمراه مَسِّ. همین که زِنا ره بَدیمه خَله تَعجِّب هاکاردِمه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

6 وَ بَدییَم که اون زِنا مُقدّسینِ خون و اوشانیکه عیسی یِه خاطری شهید هَبانِ خونِ هَمرَه مَسِّ. هَمین که زِنا رِه بَدییَم خِیلی تَعَجب هَکُردَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

6 و بَئیمِه گه هون زَنا مِقدّسینی خون و اونانیگه عیسایی خاطری شهید بَوِنِه ای خونی هَمرا مَسِّ. هَمین گه زَنارِه بَئیمِه خِیلی تَعَجب هاکِردِمِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنایِ مکاشفه 17:6
12 Iomraidhean Croise  

و وه ره بااوته: «همه اَوِّل خوارِ شِرابِ هِمراه پذیرایی کاندنه و وَختی مهمونون مَست بَینه، بَدِ شِراب یارنِنه؛ ولی تِ خوارِ شِرابِ تا اَلان داشتی!»


وَختی تِ شاهد اِستیفانِ خونِ شَندینه، مِن شه اونجه اِیست هاکارده بیمه، اون کارِ هِمراه موافق بیمه و وه قاتلونِ لِواسِ مِواظب بیمه.“


و وِشون، وَرهِ خونِ هِمراه و شه شِهادتِ کِلامِ هِمراه وه سَر حریف بَینه. چوون که وِشون شه جانِ دوس نِداشتِنه، حَتّی تا مَرگِ مووقه.


و وه ره اِجازه هِدا بَییه تا اون وحشی جانورِ مجسمهِ ره نَفَس هاده تا اون وَحشی جانورِ مجسمه بَتونه حَتّی گَب بَزِنه و باعث بَووه اونایی که وحشی جانورِ مجسمه ره پَرَسِش نکاردنه، بَکوشته بَووِن.


و این هم وه ره اِجازه هِدا بَییه که مقدّسینِ هِمراه جَنگ هاکانه و اونائه سَر پیروز بَووه؛ و وه ره اقتدار هِدا بَییه تا هر طایفه، مردِم، زِوون و قوم سَر حاکم بوئه.


چوون که وِشون مِقدّسین و پِیغَمبِرونِ خونِ دَشِندینه، و تِ وِشونِ، خون هِدایی تا بَنوشِن این اون چیِ که وِشونِ حَقِّ!»


دومبه کِجه موندِنی، اونجه که شیطانِ پادشاهیِ تَختِ. با این وجود مِ اسمِ قایم بَچِسبِسی و حَتَّی اون روزائه دِله که آنتیپاس، مِ اون وِفادارِ شاهد که شِمه میون، اونجه که شیطان موندِنه، وه ره بَکوشتِنه، ایمونی که مِ ره داشتی ره اِنکار نَکاردی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan